July 6th, 2011

нью-йорк

Unit 10 Мы расстаемся настоящими друзьями

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10


 Бернард Берг

Что нового?

Рассел Брандон

У нас приглашение от г-на Гудвила.


Морис Морган

Кто он?


Рассел Брандон

Он из ассоциации Великобритания - Россия. Вот приглашение.

Ассоциация Великобритания - Россия просит доставить нам удовольствие своим присутствием на пресс-конференции 24 ноября, в 7 часов вечера Дом Дружбы, зал заседаний. Ответьте, пожалуйста.


Нора Норт

Пресс-конференция? Что мы там будем делать?


Рассел Брандон

Я только что разговаривал с г-ном Гудвилом по телефону. Он спрашивал, не сможем ли мы принять в ней участие. Он сказал, там будут студенты и преподаватели Московского университета. Он хотел знать, довольны ли мы своим пребыванием в Москве. Он также хотел знать, не можем ли мы показать какие-нибудь слайды или фотографии. И он предупредил нас, чтобы мы были готовы к интервью, если понадобится. Он был уверен, что все будут рады встретиться с группой ЮНЕСКО.


Уин Линн

А что сказали вы?


Рассел Брандон

Я сказал, что переговорю с вами и дам ему знать завтра утром.


Тони Дакота

Предлагаю принять приглашение.


(На пресс-конференции г-н Гудвил, председатель собрания, обращается к аудитории.)

Г-н Гудвил

Дамы и господа, от Ассоциации Великобритания - Россия имею честь (и обязанность) объявить конференцию открытой. Международное научное и культурное сотрудничество способствует взаимопониманию между народами. Оно облегчает обмен знаниями. Оно служит делу мира. Я полагаю, что мы должны создать дружескую обстановку и предоставить слово нашим гостям. Кто будет говорить первым?

Наш журналист записал на пленку некоторые вопросы, заданные группе.

• Как долго вы были в Москве?

• Были ли вы на экскурсиях?

• Какие интересные спектакли вы видели?

• Узнали ли вы что-нибудь новое?

• Много ли друзей появилось у вас?

• Какие из ваших контактов вы считаете наиболее полезными и приятными?

• У вашей фирмы деловые связи с московскими фирмами?

• Считаете ли вы такое сотрудничество полезным и перспективным?

• Какие из дней запомнились вам больше всего и почему?

• Что бы вы порекомендовали вашим друзьям посмотреть в Москве?

• Что произвело на вас наибольшее впечатление?


Рассел Брандон

Люди, природа и искусство. Это ни с чем не сравнимо.


Репортер
• Есть ли что-нибудь, о чем вы жалеете?


Рассел Брандон

Дa, есть кое-что. К сожалению, наше пребывание в Москве заканчивается.


Тони Дакота

Жаль, что нам надо уезжать и расставаться.

(На прощальном вечере)

Кора Грант

Располагайтесь поудобнее. Угощайтесь, пожалуйста.


Бернард Берг

Боже мой, как же летит время!


Морис Морган

Вы уже заказали билеты?


Тони Дакота

Я заказал билеты на самолет до Нью-Йорка на 6.15, рейс ТУ 538.


Бернард Берг

Итак, вы уезжаете послезавтра.


Тони Дакота

У меня еще очень важная встреча в Посольстве завтра утром.


Кейт Пейган

Я бы не возражала иметь билет туда и обратно.


Уин Линн

Вы все скоро забудете. Как говорится, с глаз долой, из сердца вон.


Стив Макквин

Не падайте духом! Такова жизнь.


Бернард Берг

Как приятно было узнавать друг друга, да и расстаемся мы настоящими друзьями.


Далси Датчмен

И мы высоко ценим всё, что мы узнали здесь.


Уин Линн

Как вам понравился праздничный концерт вчера в Большом?


Артур Кларк

Это было восхитительно! Меня восхищало всё: декорации, оркестр и постановка. Спектакль был тепло встречен публикой.


Рассел Брандон

Многие номера вызывались на бис. Мы так признательны вам, г-н Берг.


Бернард Берг

Боюсь, на этот раз я не заслуживаю вашей благодарности. Должен признаться, мы получили билеты благодаря нашим гостеприимным хозяевам.


Тони Дакота

Я не такой уж театрал. Но если бы я мог, я бы посмотрел все балетные спектакли Большого театра.


Мона Доун

Я просмотрела раздел "Досуг" в газетах. Предлагаются мюзиклы, эстрадные программы, сольные концерты, а также оперы и драматические спектакли.


Уин Линн

Я завидую москвичам. У них столько возможностей хорошо проводить время и развивать свои способности.


Рассел Брандон

Интересно, где может быть наша актриса.


Уэзли Уэст

Шерли не будет с нами. Вот письмо от нее. Она велела мне открыть его точно в 9 вечера.


Пэт Хэррис

А который час?


Уэзли Уэст

Что же, самое время читать письмо.

"Дорогой Уэзли, я уже далеко, в Эдинбурге. Наконец, такой счастливый случай - меня пригласили на пробы на роль Марии Стюарт. У меня не было времени сказать вам "до свидания". Надеюсь, вы простите меня. Вы поймете - я не могла отказаться от предложения. Я мечтала об этом всю свою жизнь. Вы помните, однажды мы говорили о Роберте Бернсе. Чтобы быть с вами, посылаю запись песни на его слова. Предлагаю тост за нашу дружбу. Удачи вам всем! Счастливого пути! С нетерпением жду встречи с вами снова, Искренне ваша, Шерли. P.S. Дорогой Уэзли, я свяжусь с вами, после прослушивания".
***

We are Parting the Best of Friends

Bernard Berg

What's the news?

Russell Brundon

We've got an invitation from Mr Goodwill.

Maurice Morgan

Who is he?

Russell Brundon

He's from the Great Britain - Russia Association. Here's the invitation.

THE GREAT BRITAIN - RUSSIA ASSOCIATION requests the pleasure of your company at the Press Conference on November 24th, 7.00 p.m. House of Friendship Congress Hall. R.S.V.P.

Nora North

Press Conference? What shall we do there?

Russell Brundon

I've just spoken to Mr Goodwill on the phone. He asked if we could take part in it. He said there'd be students and teachers from Moscow UniversityHe wanted to know if we had enjoyed our stay in MoscowHe also wondered if we could show any slides or any photos. And he warned us to be ready for interviews, just in case. He was sure everybody would be pleased to meet the UNESCO group.

Win Lynn

And what did you say?

Russell Brundon

I said I'd have a word with you and let him know tomorrow morning.

Tony Dakota

I suggest we accept the invitation.

(At the Press Conference Mr Goodwill, the Chairman, addresses the audience.)

Mr Goodwill

Ladies and Gentlemen, on behalf of the Great Britain - Russia Association it is my honour and duty to declare the Conference open.

International scientific and cultural cooperation improves understanding between peoples.

It helps exchange knowledge.

It serves the cause of peace.

I think we should create a friendly atmosphere and give the floor to our guests.

Who is the first to give a talk?


Our journalist recorded some of the questions that were asked of the group.

• How long have you been in Moscow?

• Have you been sightseeing?

• What interesting shows have you seen?

• Have you learnt anything new?

• Have you made many friends?

• Which of your contacts have you found most useful and pleasant?

• Does your company do business with Moscow firms?

• Do you find this cooperation useful and promising?

• Which of the days do you remember best of all and why?

• What would you recommend your friends to see in Moscow?

• What impressed you most?


Russell Brundon

People, nature and the arts. These are beyond compare.

• Is there anything you regret?

Russell Brundon

There is something. Unfortunately, our stay in Moscow is coming to an end.

Tony Dakota

It's a pity we have to leave and to part.

(At the farewell party)

Cora Grant

Make yourselves at home. Help yourselves, please.

Bernard Berg

Goodness me, how time flies!

Maurice Morgan

Have you booked your tickets yet?

Tony Dakota

I've reserved seats on the plane leaving for New York at 6.15, Flight TU 538.

Bernard Berg

So, you're leaving the day after tomorrow.

Tony Dakota

I'm having a very important appointment at the Embassy tomorrow morning.

Kate Pagan

I wouldn't mind having a return ticket.

Win Lynn

You'll soon forget everything. As they say out of sight, out of mind.

Steve McQueen

Cheer up! That's life.

Bernard Berg

It's been nice knowing each other, and we are parting the best of friends.

Dulcie Dutchman

And we appreciate everything we have learnt here.

Win Lynn

How did you find the gala night at the Bolshoi yesterday?

Arthur Clarke

It was marvellous! I admired everything: the scenery, orchestra and staging. The performance was warmly received by the audience.

Russell Brundon

There were a lot of encores. We're so much obliged to you, Mr Berg.

Bernard Berg

I'm afraid, this time I don't deserve your thanks. I must confess we've got the tickets thanks to our hospitable hosts.

Tony Dakota

I'm not much of a theatre-goer. But if I could I'd see all the ballet performances at the Bolshoi.

Mona Doan

I've had a look at the entertainment section of the newspapers. They offer musicals, variety shows, recitals, as well as operas and dramas.

Win Lynn

I envy Muscovites. They've got so many opportunities to entertain themselves and develop their abilities.

Russell Brundon

I wonder, where our actress could be.

Wesley West

Shirley won't be with us. Here's a letter from her. She told me to open it exactly at 9 p.m

Pat Harris

What's the time?

Wesley West

Well, it's just the time to read the letter.

"Dear Wesley, I'm far away now,in Edinburgh. At last by a good chance I've been invited to try the role of Mary Stuart. I had no time to say "good-bye" to you all. I hope you will forgive me. You will understand - I couldn't refuse the offer. I'd been dreaming of it all my life. You remember once we talked about Robert Burns. To keep you company here's a recording of the song with his words for you. Let me propose a toast to our friendship. Good luck to you all! Have a good journey! Looking forward to seeing you all again one day. Sincerely yours, Shirley P.S. Dear Wesley. I'll get in touch with you as soon as I'm through with the audition".

происхождение вселенной

Unit 9 Представьте, что вы разговариваете с компьютером

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

 Мы на международной выставке "Электронная промышленность и контрольно-измерительное оборудование".

 Рассел Брандон

Компьютеры, компьютеры!

Они применяются при прогнозировании погоды, в медицине, промышленном производстве и в научных исследованиях.

 Уин Линн

Производственным линиям скоро едва ли понадобятся люди.

Они станут полностью автоматизированными.

 Кейт Пейган

Искусственный разум!

Электронный мозг!

Кто мог бы поверить в это век назад!

 Стив Макквин

Тем не менее, компьютер - это запоминающее устройство, созданное человеком.

 Уин Линн

Вы совершенно правы.

Человек указывает машине, что делать, когда делать и как это делать.

 Стив Макквин

В этом нет ничего сверхъестественного.

Машину программируют на обработку данных быстро и точно.

Хотелось бы мне иметь их побольше в своей лаборатории.

 Шерли Перл

Как бы они могли помочь вам?

 Стив Макквин

Они бы выполняли массу полезных операций: они бы производили расчеты, они бы вели записи наших финансовых дел, они бы создавали диаграммы и чертежи, они бы обрабатывали результаты наших экспериментов.

 Уин Линн

В самом деле, ЭВМ экономят массу энергии и времени.

 Мона Доун

Нам придется скоро изменить свои представления о мире.

Век персональных компьютеров наступил.

 Кейт Пейган

А что бы вы хотели, чтобы ваш персональный компьютер выполнял?

 Рассел Брандон

Если бы я мог позволить себе, я бы хотел, чтобы он помогал мне в разного рода черновой работе, когда я пишу.

 Шерли Перл

Представьте себе, что вы разговариваете с компьютером!

 Рассел Брандон

Почему бы и нет!

Давайте посмотрим все вокруг.

 (Группа видит и слышит массу рекламных объявлений. Каждая фирма рекламирует свою продукцию).

 Рассел Брандон

А теперь, дамы и господа, дайте волю своей фантазии!

Вот существо... м-м... предмет…

 Голос (он ни мужской, ни женский)

Давайте поговорим.

 Мона Доун

Я готова.

 Голос

Какой университет вы закончили?

 Мона Доун

Я выпускница Оксфорда.

 Голос

Вы много зарабатываете (получаете высокую зарплату)?

 Мона Доун

Я бы предпочла не отвечать на этот вопрос.

 Голос

Хотелось бы вам найти работу получше?

 Мона Доун

Нет. Я вполне довольна.

Я люблю работу, которую выполняю.

 Голос

Ожидаете ли вы повышения (в должности)?

 Мона Доун

Нет, в настоящее время нет.

 Голос

Считаете ли вы, что можете управлять фабрикой или фермой?

 Мона Доун

Нет, я не уверена, что я бы справилась с такой должностью.

 Голос

Почему же! Если есть желание что-то сделать, есть и путь к его осуществлению.

 Уэзли Уэст

Невероятно!

Я бы, пожалуй, выкурил сигарету, если вы не возражаете.

Нельзя ли прикурить?

 Кейт Пейган

Итак, мы только что слышали голос робота, сконструированного и собранного нашим другом, инженером.

 (Наш инженер окружен репортерами)

 Репортеры

Можно вас на пару слов?

Вы не возражаете, если я сделаю фото вашей машины?

Стив Макквин

Это выше моего понимания.

Говорящая машина и наш скромный друг!

Кейт Пейган

Ничего удивительного в этом, право же!

Он лауреат Нобелевской премии!

Уэзли Уэст

И вы это держали в секрете?

Кейт Пейган

Да нет же!

Это то, что я сама узнала только что.

Бернард Берг

Это новость для всех!

Мона Доун

Как жаль, что я не знала раньше.

Кейт Пейган

Тихие воды имеют глубокое течение (в тихом омуте черти водятся)!

Рассел Брандон

Если бы я знал это раньше я бы взял интервью у лауреата Нобелевской премии.

Я бы сфотографировал его. Я бы мог написать статью о нем.

Мона Доун

Это никогда не поздно.

Шерли Перл

Поразительно!

Во всяком случае, я видела, как роботы выполняют домашнюю работу.

Нора Норт

Я видела, как они готовят пищу.

Кейт Пейган

Я наблюдала, как они собирают приборы на заводах.

Бернард Берг

Я слышал, как они сочиняют музыку.

Морис Морган

Я наблюдал, как они играют в шахматы.

Далси Датчмен

Я даже видела, как роботы исследуют Луну.

Но я никогда прежде не слышала, чтобы робот говорил!

Рассел Брандон

Вы когда-нибудь видели, как робот смотрит вам в глаза?

Тони Дакота

Вы когда-нибудь чувствовали, как он дотрагивается до вашей руки?

Шерли Перл

Я пока этого не испытала. А вы?

Рассел Брандон

Кто знает, что будущее может принести нам!

***
Fancy Speaking to a Computer

We are at the International Exhibition "Electronic Engineering and Control Equipment".

 Russell Brundon

Computers, computers!

They're applied in weather forecasting, medicine, manufacturing and research.

 Win Lynn

The production lines will soon hardly need people.

They'll become completely automatic.

 Kate Pagan

Artificial intelligence!

An electronic brain!

Who could have believed it a century ago!

 Steve McQueen

Nevertheless, the computer is a data storage system created by man.

 Win Lynn

You're quite right.

A human tells the machine what to do, when to do it and how it should be done.

 Steve McQueen

There's no magic involved.

The machine is programmed to process data fast and accurately.

I wish I had more of them in my lab.

 Shirley Pearl

How could they help you?

 Steve McQueen

They would do a lot of useful operations: they'd do calculations, they'd keep records of our financial affairs, they'd create diagrams and drawings, they'd process the results of our experiments.

 Win Lynn

As a matter of fact computers do save a lot of energy and time.

 Mona Doan

We'll soon have to change our ideas of the world.

Age of personal computers has come.

 Kate Pagan

What would you like your personal computer to do?

 Russell Brundon

If I could afford one I'd like it to help me with different kinds of writing chores.

 Shirley Pearl

Fancy speaking to a computer!

 Russell Brundon

Why not!

Let's have a look round.

 (The group sees and hears a lot of ads. Every firm advertises its product.)

 Russell Brundon

Now, Ladies and Gentlemen, set your imagination free!

Here's a creature... er... an object...

 Voice (it's neither a man's nor a woman's)

Let's have a talk.

 Mona Doan

I'm ready.

 Voice

What university did you graduate from?

 Mona Doan

I'm an Oxford graduate.

 Voice

Do you earn a high salary?

 Mona Doan

I'd rather not answer that question.

 Voice

Would you like to find a better job?

 Mona Doan

No, I wouldn't. I'm quite satisfied.

I enjoy the job I am doing.

 Voice

Do you expect any promotion?

 Mona Doan

No, not at present.

 Voice

Do you think you can manage a factory or a farm?

 Mona Doan

Oh, no, I'm not sure I could manage such a position.

 Voice

Why not? Where there's a will there's a way.

 Wesley West

Unbelievable!

I'd rather have a smoke if you don't mind.

Could you give me a light?

 Kate Pagan

Well, we've just heard the voice of a robot designed and assembled by our friend, the engineer.

 (Our engineer is surrounded by pressmen)

 Pressmen

Can I have a word with you?

You don't mind if I take a photo of your machine, do you?

 Steve McQueen

It's beyond me.

A speaking machine and our modest friend!

Kate Pagan

Nothing surprising about it really!

He's a Nobel prize winner!

Wesley West

And you kept it a secret?

Kate Pagan

Why, no!

This is something I've learnt just now.

Bernard Berg

That's news to everybody!

Mona Doan

I wish I had known it before.

Kate Pagan

Still waters run deep!

Russell Brundon

If I had known it before I'd have interviewed the Nobel prize winner.

I'd have taken a photo of him. I could have written an article about him.

Mona Doan

It's never too late.

Shirley Pearl

Most astonishing!

Anyway I have seen robots do housework.

Nora North

I have seen them cook.

Kate Pagan

I have watched them assemble devices at plants.

Bernard Berg

I've heard them compose music.

Maurice Morgan

I've watched them play chess.

Dulcie Dutchman

I have even seen robots explore the Moon.

But I've never heard a robot speak before!

Russell Brundon

Have you ever seen a robot look into your eyes?

Tony Dakota

Have you ever felt one touch your hand?

Shirley Pearl

I haven't experienced it so far. Have you?

Russell Brundon

Who knows what the future may bring us!

2 мировая война

Unit 8 Москва не сразу строилась

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

"Признаем же заслуги наших предков.

Прославим же себя для будущих потомков."

(Слово о полку Игореве)

 

Бернард Берг

Кажется, у нас есть возможность осмотреть достопримечательности Москвы.

 

Кора Грант

Предлагаю начать с Красной площади.

 

Артур Кларк

Кто будет нашим гидом?

 

Кора Грант

Если хотите, я могу показать вам площадь.

 

Тони Дакота

Замечательно!

 

Кора Грант

Красная площадь, Кремль… - эти слова символизируют Россию для миллионов людей как в этой стране, так и за рубежом.

 

Бернард Берг

Правильно.

Веками Кремль остается центром жизни страны.

 

Морис Морган

У него большая история.

Насколько я знаю, он был когда-то крепостью, резиденцией царей.

 

Шерли Перл

Кто основал Москву?

 

Морис Морган

Насколько я помню, летописцы впервые упоминают князя Юрия Долгорукого как основателя Москвы в 1147 году.

 

Кора Грант

Кремль и собор Василия Блаженного - действительно уникальные творения.

 

Рассел Брандон

Шедевры русской архитектуры!

 

Морис Морган

Великолепно смотрятся!

 

Бернард Берг

Если бы только камни могли говорить.

 

Кора Грант

Взгляните на Спасскую башню!

 

Уэзли Уэст

Мелодичные куранты башенных часов известны во всем мире.

 

Бернард Берг

Московский Кремль известен не только как памятник отечественной архитектуры и культуры.

Он был свидетелем огромного числа событий в многовековой истории России.

 

Морис Морган

И я представляю себе, что и первые грузовики, самолеты и тракторы, созданные в этой стране, демонстрировались здесь, на Красной площади.

 

Кора Грант

Совершенно верно.

Люди старшего поколения помнят дни, когда армейские части уходили на фронт прямо с Красной площади.

 

Бернард Берг

Они вернулись сюда с блестящей победой в 1945 году.

 

Кора Грант

Парад Победы 24 июня 1945 года никогда не будет забыт.

 

Бернард Берг

Прошли годы...

 

Морис Морган (Торжественно)

"Подвиг твой бессмертен".

 

Мона Доун

Давайте пойдем к Могиле неизвестного солдата.

 

(Все смотрят на вечный огонь мемориала.)

 

Шерли Перл

Мир и тишина, много цветов!

 

Мона Доун

Мне следует написать статью о сегодняшней экскурсии.

Она меня глубоко взволновала и заставила увидеть многое иначе.

 

Бернард Берг

Благородные цели, жизнь и смерть во имя людей, память, благодарность, непреходящие ценности - вот о чем я думаю сейчас.

 

Уэзли Уэст

Люди должны хранить традиции своего народа.

 

Уин Линн

Нельзя не согласиться.

Люди должны чувствовать - они объединены как нация (народ).

 

Кора Грант

В следующий раз мы посмотрим другие исторические места Москвы.

Так много дворцов, старых особняков, памятников, связанных с историей этой страны.

Но это потребует особой экскурсии.

 

Уэзли Уэст

О, да, мы понимаем.

Москва, как и Рим, строилась не за один день, и ее нельзя посмотреть за один день, не так ли?

 

Вы не пройдете мимо

 

Нора Норт

Извините, я заблудилась.

Не могли бы вы сказать, как мне пройти к ближайшей почте?

 

Прохожий

Конечно.

Идите вдоль по улице до Красной площади. Держитесь правой стороны.

Пройдете мимо большого универмага справа от вас.

Идите прямо вдоль него до подземного перехода.

Идите по переходу и выйдите по левой стороне.

Почта будет на втором повороте слева от вас, на углу Тверской улицы и Газетного переулка.

Вы не пройдете мимо.

 

Нора Норт

Большое спасибо.

 

Прохожий

Пожалуйста.

 

Moscow Wasn't Built in a Day

 

"Let us assume the glory of the past.

 Let us divide among ourselves the glory of tomorrow."

(Lay of Igor's Campaign)

 

Bernard Berg

Well, it seems we've got a chance of doing the sights of Moscow.

 

Cora Grant

I suggest we start with Red Square.

 

Arthur Clarke

Who will be our guide?

 

Cora Grant

If you like I can show you round the square.

 

Tony Dakota

Splendid!

 

Cora Grant

Red Square, the Kremlin… - these words symbolize Russia for millions of people both in this country and abroad.

 

Bernard Berg

That's right.

For centuries the Kremlin has remained the centre of the country's life.

 

Maurice Morgan

It has a long history.

As far as I know it used to be a fortress, a residence of the tsars.

 

Shirley Pearl

Who was the founder of Moscow?

 

Maurice Morgan

As far as I remember the chroniclers first mention Prince Yuri Dolgoruky as its founder in 1147.

 

Cora Grant

The Kremlin and St. Basil's Cathedral are really unique creations.

 

Russell Brundon

Masterpieces of Russian architecture!

 

Maurice Morgan

Majestic sights!

 

Bernard Berg

If only their stones could speak.

 

Cora Grant

Take a look at the Spassky Tower!

 

Wesley West

The melodious chimes of the clock-tower are well-known all over the world.

 

Bernard Berg

The Moscow Kremlin is known not only as a monument of national architecture and culture.

It has witnessed so many events in the many-century history of Russia.

 

Maurice Morgan

And I believe the first trucks, planes and tractors produced in this country were shown here, in Red Square.

 

Cora Grant

Exactly so.

People of the older generation remember the days when Army units marched off to the front straight from Red Square.

 

Bernard Berg

They returned here in glorious victory in 1945.

 

Cora Grant

The victory parade on June 24th 1945 will never be forgotten.

 

Bernard Berg

Years have passed...

 

Maurice Morgan (Reciting)

"Thy feat is immortal."

 

Mona Doan

Let's go to the Tomb of the Unknown Soldier.

 

(Everybody looks at the eternal flame of the memorial.)

 

Shirley Pearl

Peace and quiet, a lot of flowers!

 

Mona Doan

I should write an article about today's excursion.

It has moved me deeply and made me see a lot of things differently.

 

Bernard Berg

Noble aims, life and death for the sake of people, memory, gratitude, eternal values - that's what I'm thinking of now.

 

Wesley West

People should keep up the traditions of their nation.

 

Win Lynn

I cannot agree more.

People should feel they are united as a nation.

 

Cora Grant

Next time we'll see other historic places of Moscow.

There are many palaces, old mansions, monuments associated with the history of this country.

But it requires a special tour.

 

Wesley West

Oh, yes, we do understand.

Moscow like Rome wasn't built in a day and it can't be seen in a day, can it?

 

You Can't Miss It

 

Nora North

Excuse me, I'm a bit lost.

Can you tell me the way to the nearest post-office?

 

Passer-by

Yes, certainly.

Go along the street as far as Red Square. Keep to the right.

You'll pass a big department store on your right.

Walk straight along it as far as the subway.

Go through the subway and come out on your left.

The post-office is the second turning on the left, on the corner of Tverskaya street and Gazetny side-street.

You can't miss it.

 

Nora North

Thanks very much.

 

Passer-by

Not at all.

религии мира

Unit 7 Многое зависит от нас

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

(Группа собралась в комнате биолога и историка, последний отвечает на телефонные звонки.)

Морис Морган

Алло.

Голос

Могу я поговорить с г-жой Грей?

Морис Морган

Вы ошиблись.

Голос

Можно Стива Макквина?

Морис Морган

К сожалению, г-н Макквин вышел.

Что-нибудь передать?

Голос

Нет, спасибо.

Не могли бы вы сказать, когда г-н Макквин вернется?

Морис Морган

Он сказал, что вернется через час примерно.

Кора Грант

Как жаль, что я не смогла посетить Центр защиты природы сегодня.

Мона Доун

Вы много потеряли.

Речь нашего биолога была настоящей сенсацией.

Кора Грант

Почему вы не записали ее на пленку?

Мона Доун

Я записала.

Хотите послушать?

Кора Грант

Конечно, хотелось бы.

Речь биолога

"Я поднимаю свой голос против могущественных монополий, против их разрушительной силы.

Что они сделали с планетой?

Они превратили нашу землю в пустыню из цемента и камня.

Реки, которые были такими красивыми и полными рыбы, теперь отравлены.

Воздух, который был когда-то таким чистым и свежим, загрязнен.

Что они сделали с небом и морями, с океанами?

Они изобрели новые машины, построили дороги и города.

От шума можно сойти с ума!

Они будут испытывать свои бомбы, пока мир не взорвется и не превратится в миллионы осколков.

Они уже причинили много вреда человеку и продолжают его причинять ради выгоды и наживы.

Если никто не остановит их, нам грозит ядерная война.

Сделайте выбор в пользу жизни, пока не слишком поздно".

Кора Грант

В действительности, многое из того, о чем говорит наш друг, имеет смысл.

Угроза разрушения все еще существует.

Рассел Брандон

Мы все из разных стран, но проблемы мира и защиты природы касаются всех.

Людям следует принять меры и остановить гонку вооружений, а также бороться против любой угрозы окружающей среде.

Далси Датчмен

Нам нужно украшать землю, а не разрушать ее.

Кора Грант

Многое зависит от нас.

Артур Кларк

Давайте перестанем говорить о плохом.

Пэт Хэррис

Заметили ли вы, какая стоит прекрасная погода!

Мона Доун

Она великолепна!

Уэзли Уэст

Прекрасный день для загородной прогулки в лес.

Мона Доун

Верно.

Пэт Хэррис

Так бы хотелось быть сейчас в отпуске, наслаждаться природой.

Бернард Берг

Вы уже решили, куда вы поедете в отпуск этим летом?

Мона Доун

Пока ничего определенного.

Куда-нибудь, где не слишком жарко, скорее всего.

С радостью пожила бы вне города, в кемпинге, путешествуя пешком, занимаясь рыбной ловлей, плавая на байдарке.

Бернард Берг

Где-нибудь вдали от шума городов?

Пэт Хэррис

Да, чем меньше отдыхающих, тем лучше.

Я не люблю толпы.

Артур Кларк

И я тоже.

Мона Доун

Представьте себе экскурсии, солнечные ванны, альпинизм или просто прогулки пешком!

Морис Морган

Я не могу позволить себе отпуск в этом году.

Но если бы я мог, я бы путешествовал налегке и с комфортом.

Комфорт и удобства имеют значение для меня.

Кора Грант

Прибалтика - потрясающее место для такого отдыха, не правда ли?

Рассел Брандон

Да, если погода хорошая.

Шерли Перл

Как же мне не нравятся эти "если" и "но"!

Если вы разобьете зеркало... если упадет нож... если две пятницы сойдутся вместе (после дождичка в четверг).

Тони Дакота

К чему это вы?

Шерли Перл

Я хочу сказать, мы говорим о природе.

Тони Дакота

И что?

Шерли Перл

Говорят, нет ничего лучше русской сельской местности.

Как бы вы отнеслись к загородной прогулке в воскресенье на этой неделе?

Морис Морган

Да мы все за!

Бернард Берг

Итак, куда мы отправимся, если погода останется хорошей?

(Входит биолог.)

Все

Поздравляем! Вы добились своего!

Пэт Хэррис

Ваша речь имела огромный успех!

Морис Морган

Она "гвоздь" сегодняшней программы.

Стив Макквин

Благодарю вас.

Уэзли Уэст

Да и выглядите вы сегодня отлично!

Стив Макквин

Это новый костюм.

Кора Грант

Он по последней моде.

Он, действительно, идет вам.

Уин Линн

Только между нами, он очень дорогой?

Сколько он стоил?

Стив Макквин

Я заплатил 113 долларов. Он из чистой шерсти.

Кора Грант

Он стоит этих денег.

Шерли Перл

Сидит он прекрасно.

Стив Макквин

Рад, что вам он нравится.

Могу порекомендовать вам Дом моделей на проспекте Мира.

Там много очень элегантной, модной одежды: пальто, мужские и женские костюмы, жакеты, брюки, рубашки, обувь и даже белье.

Пэт Хэррис

Вещи выходят из моды так быстро.

Морис Морган

Некоторые люди не могут привыкнуть к новым направлениям и идеям.

Кора Грант

Я думаю, главное - носить то, что тебе идет, найти свой собственный стиль.

Уэзли Уэст

Ясно, что индивидуальность - самое главное для человека.

Рассел Брандон

Чуть не забыл, сегодня день рождения Стива!

Шерли Перл

Сегодня его день.

Кора Грант

С днем рождения!

Уин Линн

Мы желаем вам здоровья!

Мона Доун

Всяческих успехов!

Пэт Хэррис

Самые лучшие пожелания!

Уэзли Уэст

С днем рождения!

Все

С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя!

Стив Макквин

Как мило с вашей стороны!

Большое спасибо.

(Он предлагает бокалы с шампанским.)

Ваше здоровье!

Все

Ну, за...! За вас! За нашу дружбу!


A Lot Depends on Us

(The group gathered in the room of the biologist and the historian, who is answering the phone.)

Maurice Morgan

Hallo.

Voice

Could I speak to Mrs Gray?

Maurice Morgan

You've got the wrong number.

Voice

Could I speak to Steve McQueen, please?

Maurice Morgan

Sorry, Mr McQueen is out.

Can I take a message?

Voice

No, thank you.

Can you tell me when Mr McQueen will be back?

Maurice Morgan

He said he'd be back in an hour or so.

Cora Grant

It's a pity I couldn't attend the Nature Protection Centre today.

Mona Doan

You've missed a lot.

Our biologist's speech was a real hit.

Cora Grant

Why didn't you record it?

Mona Doan

But I did.

Would you like to listen to it?

Cora Grant

Certainly I would.

The speech of the biologist

"I raise my voice against powerful monopolies, against their destructive force.

What have they done to the earth?

They've turned our land into a desert of concrete and stone.

Rivers that used to be so beautiful and full of fish are poisoned.

Air that used to be so clean and fresh is polluted.

What have they done to the skies, to the seas, to the oceans?

They've created new machines, built roads and cities.

The noise is maddening!

They'll test their bombs till the world explodes into millions of little pieces.

They've done a great deal of harm to Man and they are still doing so for profit and gain.

If nobody stops them we'll face a nuclear war.

Choose life before it's too late."

Cora Grant

Actually, a lot of what our friend says makes sense.

The threat of destruction still exists.

Russell Brundon

We all come from different countries but the problems of peace and nature protection are everybody's concern.

People ought to take measures to stop arms race and fight against any threat to our environment.

Dulcie Dutchman

We need to beautify the land instead of destroying it.

Cora Grant

A lot depends on us.

Arthur Clarke

Yes, but let's stop looking on the black side of things.

Pat Harris

Have you noticed what wonderful weather we're having!

Mona Doan

It's gorgeous!

Wesley West

A perfect day for an outing somewhere in the forest.

Mona Doan

That's true.

Pat Harris

I wish I was on holiday now enjoying nature.

Bernard Berg

Have you decided where to go to for your summer holiday?

Mona Doan

Well, nothing's definite as yet.

Somewhere not too hot, though.

I'd be happy to stay out of town, camping, hiking, fishing and canoeing.

Bernard Berg

Somewhere out of the way?

Pat Harris

Yes, the fewer holiday-makers the better.

I don't enjoy crowds.

Arthur Clarke

Neither do I.

Mona Doan

Fancy sightseeing, sunbathing, mountain climbing, or simply just walking!

Maurice Morgan

I can't afford a holiday this year.

But if I could I'd travel light and in full comfort.

Luxury facilities matter a lot to me.

Cora Grant

The Baltic coast is a terrific place for such a holiday, isn't it?

Russell Brundon

Yes, if the weather is fine.

Shirley Pearl

Oh, I don't like these "ifs" and "buts"!

If you break a mirror... if a knife falls... if two Fridays come together.

Tony Dakota

What are you getting at?

Shirley Pearl

The point is we're speaking of nature.

Tony Dakota

So?

Shirley Pearl

I hear there's nothing like the Russian countryside.

What would you say to an outing this very Sunday?

Maurice Morgan

We're all for it!

Bernard Berg

So, where shall we go if the weather keeps fine?

(The biologist comes in.)

All

Congratulations! You've done it!

Pat Harris

Your speech was a great success!

Maurice Morgan

It's the highlight of today's programme.

Steve McQueen

Thank you.

Wesley West

My! You're looking very smart today!

Steve McQueen

It's the new suit.

Cora Grant

It's in the latest fashion.

It really becomes you.

Win Lynn

Between you and me, was it very expensive?

How much did it cost?

Steve McQueen

I paid 113 dollars. It's made of pure wool.

Cora Grant

It is worth every penny it costs.

Shirley Pearl

It's a perfect fit.

Steve McQueen

Glad you like it.

I can recommend the Fashion House in Mir Prospect.

There're lots of very elegant, fashionable clothes: coats, suits for men and women, jackets, trousers, shirts, footwear and even underwear.

Pat Harris

Things get out of style so quickly.

Maurice Morgan

Some people can't get used to new trends and ideas.

Cora Grant

For me the main thing is to wear what suits you, to find your own style.

Wesley West

Obviously, individuality is the most important thing for a person.

Russell Brundon

Before I forget, today is Steve's birthday!

Shirley Pearl

Oh, it's his day today!

Cora Grant

Many happy returns of the day!

Win Lynn

We wish you health!

Mona Doan

And every success!

Pat Harris

Best wishes!

Wesley West

Happy birthday to you!

All

Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, dear Steve, happy birthday to you!

Steve McQueen

That's very kind of you!

Thank you very much.

(He offers glasses full of champagne.)

Here's to everybody!

All

Cheers! To you! To our friendship!

нью-йорк

Unit 6 Не стоит беспокоиться

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

Нора Норт

Вы вчера смотрели мюзикл по телевидению?

Мона Доун

Да. Он довольно необычный.

Нора Норт

Музыка была восхитительная.

Артур Кларк

Сюжет захватывающий.

Но откровенно говоря, мне не понравилась игра актеров.

Бернард Берг

Должен сказать, я не согласен.

Ведущие актеры были превосходны.

А каково ваше мнение?

Мона Доун

Пожалуй, это один из лучших фильмов, который я когда-либо видела.

Он произвел глубокое впечатление на меня.

Нора Норт

Итак, стоит смотреть этот фильм?

Артур Кларк

Думаю, да.

По крайней мере, мне не было скучно.

Кора Грант (Входит)

О, Артур, мы ищем вас.

Нора Норт

Что случилось?

Стив Макквин

Нам очень нужен врач.

Мой коллега из Испании чувствует себя плохо.

Артур Кларк

Мне пойти и посмотреть его его прямо сейчас?

Стив Макквин

Чем быстрее, тем лучше.

Мне так неприятно беспокоить вас, но...

Пэт Хэррис (Входя)

Не стоит беспокоиться.

За врачом послали 10 минут тому назад благодаря нашему гиду.

Стив Макквин

Извините за беспокойство.

Нора Норт

Никакого беспокойства.

Ваш коллега простудился?

Стив Макквин

Маловероятно.

Он не кашляет и не чихает.

Нора Норт

В чем же, по-вашему, дело?

Стив Макквин

Вчера у него болела голова.

Позавчера он жаловался на зубную и ушную боль.

Шерли Перл

Это странный случай.

Кора Грант

Я уверена, он слишком много работал в последнее время.

В прошлый раз, когда я видела его, он выглядел бледным и усталым

Шерли Перл

Да это все нервы.

Вероятно, ему нужен отдых, и тогда он будет в норме.

(Спустя полчаса)

Мона Доун

Что сказал врач?

Воспаление легких, грипп, ревматизм?

Стив Макквин

Ничего подобного!

Уин Линн

Это очень серьезно?

Стив Макквин

Боюсь, что да.

Кора Грант

Насколько я могу судить, таблетки, капли, порошки, микстуры бесполезны в этом случае.

Шерли Перл

Что вы имеете в виду?

Стив Макквин

Это вирус.

Он стар как мир (букв. холмы).

Никто не может вылечиться от него.

Никакое лекарство не поможет.

Нужно время, чтобы выздороветь.

Тони Дакота

Мне кажется, я знаю, на что вы намекаете.

Этот человек не заболел.

Он безнадежно влюблен.

И если я не ошибаюсь, у вируса светлые волосы, голубые глаза, он стройный, длинноногий и с неотразимой улыбкой.

Кейт Пейган

Ну и ну!

Мона Доун

Предлагаю пригласить вашего коллегу в нашу компанию.

Нам следует отвлечь его от его болезни.

Тони Дакота

Cкажите ему, после бури бывает хорошая погода.

Мона Доун

Чуть не забыла: у меня международные переговоры минут через 5.

Кейт Пейган

Желаю удачи!

Мона Доун

Постучите по дереву (букв. скрестите пальцы - чтобы повезло)!

Многое зависит от моего разговора с редактором.

До встречи!

Телефонистка

Соединяю!

Мона Доун

Алло, будьте любезны г-на Андерсона, пожалуйста.

Секретарь

Минутку.

Кто спрашивает?

Мона Доун

Мона Доун.

Я звоню из Москвы.

Разговор срочный.

Секретарь

Не вешайте трубку, пожалуйста.

Андерсон

Алло, говорит Андерсон.

Мона Доун

Алло! Алло, г-н Андерсон!

Вы меня хорошо слышите?

Андерсон

Алло, это вы, Мона?

Мона Доун

Да, конечно.

Рада, что вы узнали мой голос.

Андерсон

Я прочитал вашу статью.

Она, действительно, написана увлекательно.

Но есть одна деталь, которую я хотел бы согласовать.

Мона Доун

Простите?

Я плохо вас слышу.

Андерсон

Я говорю, есть одна деталь, которую я хотел бы согласовать.

Вы хорошо знаете, мы публикуем новости страны, события за рубежом, очерки, новости моды, бизнеса и спорта.

Поэтому у нашей газеты очень мало места для новостей науки.

Мона Доун

Боюсь, это несправедливо.

Андерсон

Я не понимаю, что вы имеете в виду.

Предлагаю сократить статью.

Я настаиваю на этом.

Мона Доун

Мне кажется, статья и так достаточно короткая.

Андерсон

Да отнеситесь вы к этому спокойнее.

Я обещаю, что все ваши статьи будут напечатаны в наших следующих выпусках.

Я устрою это для вас.

Мона Доун

Как скажете, г-н Андерсон.

Андерсон

Надеюсь, вы меня правильно поняли.

Компромисс не так уж плох, не так ли?

Мона Доун

Нет, конечно, нет.

Андерсон

Кроме того, мне бы хотелось, чтобы вы продолжали присылать нам материалы о жизни в России.

Тираж нашей газеты пока еще не увеличился.

Нам следует привлекать больше читателей.

Договорились?

Мона Доун

Договорились, г-н Андерсон.

Андерсон

Ну и прекрасно.

Надеюсь, вы дадите знать о себе через день-два.

До свидания.

Мона Доун (Положив трубку, про себя)

Этот Андерсон - крепкий орешек!

 

There's No Need to Worry

Nora North

Did you watch the musical on TV yesterday?

Mona Doan

Yes, I did. It's very unusual.

Nora North

The music was fascinating.

Arthur Clarke

The plot was thrilling.

But frankly speaking I didn't like the acting.

Bernard Berg

I must say, I don't agree.

The leading actors were superb.

And what's your opinion?

Mona Doan

I'd rather say it's one of the best movies I have ever seen.

I was greatly impressed by it.

Nora North

So, it's worth seeing, isn't it?

Arthur Clarke

I think so.

At least I wasn't bored.

Cora Grant (Comes in)

Oh, Arthur, we've been looking for you.

Nora North

What's happened?

Steve McQueen

We need a doctor badly.

My colleague from Spain is feeling bad.

Arthur Clarke

Should I go and see him straight away?

Steve McQueen

The sooner the better.

I hate to trouble you, but...

Pat Harris (Coming)

There's no need to worry.

The doctor was sent for 10 minutes ago thanks to our guide.

Steve McQueen

Sorry for the trouble.

Nora North

No trouble at all.

Has your colleague caught a cold?

Steve McQueen

Most unlikely.

He neither coughs not sneezes.

Nora North

What seems to be the matter?

Steve McQueen

Yesterday he had a headache.

The day before yesterday he complained of a toothache and earache.

Shirley Pearl

It's a strange case.

Cora Grant

I'm sure he's been working too hard lately.

Last time I saw him he looked pale and tired.

Shirley Pearl

It's all nerves.

Most likely he needs a rest and then he'll be fine.

(Half an hour later)

Mona Doan

What did the doctor say?

Pneumonia, flu, rheumatism?

Steve McQueen

Nothing of the kind!

Win Lynn

Is it very serious?

Steve McQueen

I'm afraid so.

Cora Grant

As far as I can judge, pills, drops, powders, mixtures are useless in this case.

Shirley Pearl

What do you mean?

Steve McQueen

It's a virus.

It's as old as the hills.

Nobody can cure it.

No medicine can help.

It takes time to recover.

Tony Dakota

It seems to me I know what you're driving at.

The man hasn't fallen ill.

He's hopelessly in love.

And if I'm not mistaken the virus is blonde, blue-eyed, slim, long-legged and with an irresistible smile.

Kate Pagan

Well, I never!

Mona Doan

I suggest we invite your colleague to join us.

We should distract him from his illness.

Tony Dakota

Tell him after rain comes fair weather.

Mona Doan

Before I forget, I'm making a long-distance call in 5 minutes or so.

Kate Pagan

Good luck!

Mona Doan

Keep your fingers crossed for me!

A lot depends on my talk with the editor.

See you later!

Operator

I'm putting you through.

Mona Doan

Hello, may I speak to Mr Anderson, please?

Secretary

Just a minute.

What's your name, please?

Mona Doan

Mona Doan.

I'm calling from Moscow.

The call is urgent.

Secretary

Hold the line, please.

Anderson

Hello, Anderson speaking.

Mona Doan

Hello, hello, Mr Anderson.

Can you hear me well?

Anderson

Hello, is that you, Mona?

Mona Doan

Yes, of course.

Glad you recognized my voice.

Anderson

I've read your article.

It's really exciting.

But there is one little thing I'd like to agree upon.

Mona Doan

Pardon?

I can't hear you well.

Anderson

I say, there's one little thing I'd like to agree upon.

You know quite well we publish home news, foreign affairs, feature articles, fashion, business and sports news.

So, our paper has got very limited space for science news.

Mona Doan

I'm afraid it isn't fair.

Anderson

I don't understand what you mean.

I suggest you shorten the article.

I insist on it.

Mona Doan

It seems to me the article is short enough as it is.

Anderson

Take it easy.

I promise all your articles will be published in our next issues.

I'll arrange it for you.

Mona Doan

Whatever you say, Mr Anderson.

Anderson

I hope you've got me right.

The compromise is not as bad as that, is it?

Mona Doan

No, of course not.

Anderson

Besides I'd like you to send us some more material on life in Russia.

The circulation of our paper hasn't gone up as yet.

We should attract more readers.

Agreed?

Mona Doan

Agreed, Mr Anderson.

Anderson

That's nice.

Hope to hear from you in a day or two.

Good-bye.

Mona Doan (Putting down the receiver, to herself)

This Anderson is a tough guy!

башкирия

Unit 5 Интересная личность

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

Интересная личность

Мона Доун

Когда вы впервые встретились с Еленой?

Бернард Берг

Это было много лет назад в Лондоне.

Я был тогда аспирантом.

А она приехала туда читать курс лекций по русской литературе.

Мне кажется, я знаю ее целую вечность.

Стив Макквин

Она была за границей с тех пор?

Бернард Берг

Да, много раз.

Она переводила и редактировала очень интересные книги.

Нора Норт

А где ее муж?

Бернард Берг

Она вдова.

Нора Норт

Извините.

Стив Макквин

Она не выглядит на свой возраст, не так ли?

Нора Норт

Сколько ей лет?

Бернард Берг

Я никогда не спрашиваю женщин об их возрасте.

Женщине столько лет, на сколько она выглядит.

Стив Макквин

А мужчине?

Бернард Берг

А мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует.

Мона Доун

Кого мы ждем?

Стив Макквин

Нашего социолога.

Нора Норт

Он проводит опрос студентов университета.

Мона Доун

Да, но он опрашивал их вчера!

Пэт Хэррис

Да, вчера и позавчера.

Тони Дакота

Насколько я знаю, он уже опросил около тридцати студентов.

Пэт Хэррис

А сегодня он проводит опрос молодых людей с 3 часов дня.

Мона Доун

Многовато, пожалуй.

Пэт Хэррис

Дело в том, что он изучает интересы молодежи.

Ему нужно это для диссертации.

Шерли Перл

Примерно неделю назад у меня тоже взял интервью английский социолог.

Бернард Берг

Какие вопросы вам задавали?

Шерли Перл

Различные.

Например:

• Каково ваше мнение о молодежи сегодня?

• Какая самая популярная газета среди молодых людей?

• На какие газеты и журналы вы подписываетесь?

• Какой раздел газеты интересует вас больше всего?

Спорт? Мода? Политика?

Увлекаетесь ли вы живописью?

• Вы интересуетесь искусством?

Каким в частности?

• Что вы предпочитаете: балет, драму, цирк или музыкальные концерты?

• Вас привлекает кино?

• Вам нравится классическая музыка?

• Как часто вы проводите время вне дома вечером?

• Сколько времени вы проводите у телевизора?

• Нравится ли вам танцевать?

Занимаетесь ли вы спортом: плаванием, коньками, лыжами, гимнастикой?

• Бегаете ли вы по утрам?

• Что вы не любите делать?

• Что вы собираетесь делать через 5 лет?

• Что для вас самое главное в этом году?

• Кто ваши любимые современные писатели?

Уин Линн

Кстати, вы любите поэзию?

Мона Доун

Кто ваши любимые поэты?

Кора Грант

Я затрудняюсь ответить.

Пожалуй, Бернс или Байрон, Теннисон или Киплинг.

Каждый из них создает свой собственный мир.

Бернард Берг

Например, Бернс неповторим в мелодичности своих стихов, мудрости и чувстве юмора.

Кора Грант

Мне нравится вот это:

Моя любовь, как роза красная, Цветет в июньский день. Любовь моя, как песнь прекрасная, Гармонией наполнит день.

Шерли Перл

Это как музыка.

Стив Макквин

Великолепное исполнение!

Бернард Берг

Роберт Бернс был интересной личностью.

Он родился в семье фермера в 1759 г.

Отец Роберта работал, не покладая рук, но умер в бедности.

Бернс получил элементарное школьное образование.

Кора Грант

Он очень любил Шекспира и Мильтона.

Он изучал географию мира, английскую грамматику, немного физики, астрономию и ботанику.

Уин Линн

В целом Роберт Бернс был очень образованным для своего времени.

Кора Грант

Он был волевым человеком.

Уин Линн

Человеком принципов и великолепным собеседником.

Он был гневным сатириком и противником социальных порядков в своей стране.

Он хотел справедливости для своего народа.

Стив Макквин

Мы гордимся им.

Шерли Перл

Я восхищаюсь его любовной лирикой.

Кора Грант

Роберт Бернс писал: "Безусловно существует связь между любовью, музыкой и поэзией".

Тони Дакота

И он влюблялся и остывал несколько раз.

Кора Грант

Но, я думаю, что его настоящей любовью была Джин Арма.

Шерли Перл

Они поженились?

Кора Грант

Это длинная история.

Дело в том, что ее отец был решительно против их брака.

Им пришлось расстаться.

Однако два года спустя он женился на ней и у них родились близнецы.

Бернард Берг

Он умер довольно молодым, в возрасте 37 лет.

Стив Макквин

Боюсь, нам надо идти.

Мы ждали Рассела слишком долго.

Нора Норт

Не оставить ли нам записку для него?

Стив Макквин

Прекрасная мысль!

Рассел Брандон (вбегая в холл)

Не нужно! Я здесь!

Нора Норт

Лучше поздно, чем никогда.

Рассел Брандон

Извините, что заставил ждать.

Бывают дни, когда все идет кувырком.

Сначала я застрял в лифте.

Потом я понял, что оставил где-то зонт.

Когда я вышел на улицу, шел сильный дождь.

Шерли Перл

Дождь идет с раннего утра сегодня.

Рассел Брандон

Это был не час "пик".

На улице было не много транспорта.

Но я не мог взять такси.

И в довершение всего я поскользнулся на тротуаре и разбил свои очки.

И вдруг ... о, у меня нет слов.

Кора Грант

Все в порядке.

Шерли Перл

Вы теперь здесь.

Все хорошо, что хорошо кончается.

Рассел Брандон

И все же я расскажу вам все об этом по дороге в музей.

 

An Interesting Personality

Mona Doan

When did you first meet Helen?

Bernard Berg

It was many years ago in London.

I was a post-graduate student then.

And she came there to give a course of lectures on Russian literature.

It seems to me I've known her for ages.

Steve McQueen

Has she been abroad since then?

Bernard Berg

Yes, many times.

She's translated and edited some very interesting books.

Nora North

And where's her husband?

Bernard Berg

She's a widow.

Nora North

Oh, I'm sorry.

Steve McQueen

She doesn't look her age, does she?

Nora North

How old is she?

Bernard Berg

I never ask women about their age.

A woman is as old as she looks.

Steve McQueen

And a man?

Bernard Berg

A man is as old as he feels.

Mona Doan

Who are we waiting for?

Steve McQueen

Our sociologist.

Nora North

He's interviewing University students.

Mona Doan

But he interviewed them yesterday!

Pat Harris

Yes, he did. Yesterday and the day before yesterday.

Tony Dakota

As far as I know he has interviewed about thirty students so far.

Pat Harris

And today he's been interviewing the young people since 3 in the afternoon.

Mona Doan

Rather a lot, isn't it?

Pat Harris

Well, he's studying the interests of youth.

He needs it for his thesis.

Shirley Pearl

A week ago or so I was also interviewed by a British sociologist.

Bernard Berg

What questions were you asked?

Shirley Pearl

All sorts.

For example:

• What's your opinion of young people today?

• What's the most popular newspaper with young people?

• What newspapers and magazines do you subscribe to?

• What section of a newspaper are you most interested in?

Sport? Fashion? Politics?

Are you keen on painting?

Are you interested in the arts?

Which in particular?

• Which do you prefer: ballet, drama, the circus or musical concerts?

Do you care for the cinema?

Are you fond of classical music?

• How often do you go out for the evening?

• How much time do you spend watching TV?

• Do you enjoy disco-dancing?

• Do you enjoy doing sports: swimming, skating, skiing, gymnastics?

• Do you jog in the morning?

• What do you hate doing?

• What are you going to do 5 years from now?

• What are your priorities this year?

• Who are your favourite contemporary writers?

Win Lynn

By the way, do you like poetry?

Mona Doan

Who are your favourite poets?

Cora Grant

It's difficult to say.

It might be Burns or Byron, Tennyson or Kipling.

Each of them creates his own world.

Bernard Berg

For instance, Burns is unique for the melody of his verses, for his wisdom and sense of humour.

Cora Grant

I like this one:

My Love is like a red, red rose That's newly sprung in June. Oh, my Love is like the Melodie That's sweetly play'd in tune.

Shirley Pearl

It's like music.

Steve McQueen

Perfect recitation!

Bernard Berg

Robert Burns was an interesting personality.

He was born into a farming family in 1759.

Robert's father worked hard but he died in poverty.

Burns received some elementary schooling.

Cora Grant

He was fond of Shakespeare and Milton.

He studied world geography, English grammar, some physics, astronomy and botany.

Win Lynn

On the whole Robert Burns was well educated for his times.

Cora Grant

He was a man of character.

Win Lynn

A man of principle, and a brilliant talker.

He was a bitter satirist and a rebel against the social order in his country.

He wanted justice for his people.

Steve McQueen

We're proud of him.

Shirley Pearl

I admire his love songs.

Cora Grant

Robert Burns wrote: "There is certainly some connection between Love, Music and Poetry."

Tony Dakota

And he fell in and out of love several times.

Cora Grant

But I think his true love was Jean Armour.

Shirley Pearl

Did they get married?

Cora Grant

It's a long story.

The fact is, her father was strongly against their marriage.

They had to part.

However, two years later he married her and they had twins.

Bernard Berg

He died rather young at the age of 37.

Steve McQueen

I'm afraid we must be going.

We've been waiting for Russell too long.

Nora North

Can we leave a note for him?

Steve McQueen

A good idea!

Russell Brundon (rushing into the lounge)

No need! Here I am!

Nora North

Better late than never.

Russell Brundon

Sorry I kept you waiting.

There are days when everything goes wrong.

First I got stuck in the lift.

Then I realized I had left my umbrella somewhere.

When I went out into the street it was raining heavily.

Shirley Pearl

It has been raining since early morning today.

Russell Brundon

It wasn't the rush hour.

There wasn't much traffic in the street.

But I couldn't take a taxi.

To crown it all I slipped on the pavement and broke my glasses.

Suddenly ... oh, words fail me.

Cora Grant

That's all right.

Shirley Pearl

You're here anyway.

All's well that ends well.

Russell Brundon

And yet I'll tell you all about it on the way to the museum.

нью-йорк

Unit 4 (english) The Pleasure Was All Mine

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

На русский язык перевод

Bernard Berg

Well, we've got a very interesting invitation.

I've received a letter.

"Dear Bernard, I live in a Moscow suburb now.

It's called Peredelkino (Kiev Railway line).

Please note my new address and my telephone number.

Why not come and see me?

Expect you any day, any time.

You might as well bring your friends.

Give me a ring, please.

Hope you can come.

Yours Helen"

Shirley Pearl

Who is Helen?

Bernard Berg

She's an old friend of mine, my colleague and the translator of my publications.

Wesley West

So, will you go?

Shirley Pearl

Well, I'd like to see a Moscow suburb.

(At Helen's house.

The guests ring the bell.)

Helen (from behind the door)

I'm coming, just a minute.

(Helen opens the door.

She is an elderly woman.

She is wearing a dark blue blouse and a grey skirt.)

Hullo. Ah, it's you Bernard!

How lovely to see you!

Bernard Berg

We aren't intruding, are we?

Helen

No, not at all. You are welcome.

Come in, everybody.

Bernard Berg

These are my friends.

(They introduce themselves...

Bernard gives Helen a box of chocolates and a bunch of flowers.)

Helen

Thank you.

Fresh roses!

What a sweet smell!

You can hang up your hats, coats, and umbrellas here.

This way, please.

Will you go into the living-room?

I'll be back in no time.

Shirley Pearl

What a cosy place!

Maurice Morgan

There isn't much furniture.

Shirley Pearl

Nothing superfluous.

Maurice Morgan

What a lovely combination of colours: gold, brown, white, a little red and black.

And then that green pot-plant!

Win Lynn

The room looks cheerful!

Helen (coming)

Make yourselves comfortable.

There aren't enough chairs here.

Bernard, could you fetch some more from the next room?

Bernard Berg

You've moved in recently, haven't you?

Helen

Yes, I have.

But I haven't had the time to furnish the rooms.

My son has some very good ideas!

He follows the principle: "If you can't have the best, make the best of what you have".

Maurice Morgan

Where does your son work?

Helen

He's an interior designer.

He works for a big firm of designers in Tverskaya Street.

Maurice Morgan

Does he like his job?

Helen

"Like" is not the right word. He loves it there.

Nora North

You've got some lovely paintings.

Helen

My son paints in his free time.

By the way, this is his plan for furnishing my living-room.

Take a look at it.

Russell Brundon

The room faces south-east.

Helen

There's to be a fireplace in the left-hand corner.

Russell Brundon

Are these built-in bookcases in the right-hand corner?

Helen

Yes, they are. I haven't got many books.

But I'm rather choosy.

Arthur Clarke

Choose an author as you choose a friend.

Helen

You read my mind.

Opposite the window there'll be a sofa, three arm-chairs and a big carpet on the floor.

Nora North

The view is wonderful!

Helen

It's very beautiful when it snows.

Maurice Morgan

And when it rains?

Helen

It's beautiful practically in any season: in spring, in summer, in autumn, and in winter.

Shirley Pearl

What's the winter like here?

Helen

You should see it for yourself.

Tony Dakota

I like all sorts of weather, when it's hot, warm or cold, frosty or cloudy, except windy weather.

It gets on my nerves.

Russell Brundon

The English say: there's no bad weather, there are bad clothes.

Nora North

Is the house large enough for your family?

Helen

Oh, quite.

There are two bedrooms, two bathrooms, two lavatories, a living-room, a study and a kitchen.

Russell Brundon

Is there a garage?

Helen

Yes, on the north side of the house.

Nora North

Is the house convenient to live in?

Helen

Oh, yes. It's an easy house to live in.

I've got all the modern conveniences: electricity, gas, central heating and a telephone.

Arthur Clarke

How long have you been living here?

Helen

For about half a year.

Steve McQueen

Do you work in Moscow?

Helen

Yes, I go to town three days a week: on Tuesday, Wednesday and Friday.

On Monday and Thursday I stay here and work in my study.

Saturday and Sunday are my days off.

Wesley West

How long does it take you to get to your work in the city?

Helen

If I go by local train it takes me more than an hour.

If I go by car it saves a lot of time.

Wesley West

Do you drive?

Helen

Yes, I do.

I type my lectures and articles.

I clean the rooms, cook and wash up.

I can do everything myself, except for some repairs, of course.

Wesley West

Your son doesn't live here, does he?

Helen

No, he doesn't.

He's a city lover.

He's got a three-room flat in the centre of Moscow.

He and his family often come over here for the week-ends.

I have a pet, a very clever cat.

His name is Bartholomew.

So, I'm never lonely.

I'm never idle, you know.

Shirley Pearl

Who takes care of your garden?

(They hear the whistle.)

Helen

The tea is ready.

(Helen wheels a trolley with the tea things.)

Helen

Help yourself, please.

These cakes are home-made.

Shirley Pearl

Delicious.

Tony Dakota

Fantastic!

Helen

Will you pass me the teapot, please?

I'll pour the tea.

Maurice Morgan

Yes, please.

That would be nice.

Helen

Some more tea?

Arthur Clarke

No, thank you.

Bernard Berg

What about your latest research work?

Have you finished it yet?

Helen

Unfortunately, not yet.

I have a lot to do.

Bernard Berg

We wish you success.

Everybody

Thank you very much for having us.

Helen

The pleasure was all mine.

All the best!

Bernard (to Helen)

Take care! See you soon.

башкирия

Unit 4 (на русском) Мне было очень приятно

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

 Бернард Берг

У меня очень интересное приглашение.

Я получил письмо.

"Дорогой Бернард. Я живу в пригороде Москвы.

Называется он Переделкино (Киевская железная дорога).

Пожалуйста, запишите мой новый адрес и телефон.

Почему бы Вам не приехать навестить меня?

Жду Вас в любой день, в любое время.

Вы могли бы взять с собой друзей.

Позвоните мне, пожалуйста.

Надеюсь, Вы сможете приехать.

Ваша Елена"

Шерли Перл

Кто такая Елена?

Бернард Берг

Она - мой старый друг, моя коллега и переводчица моих работ.

Уэзли Уэст

Итак, вы едете?

Шерли Перл

Что же, я бы хотела посмотреть один из пригородов Москвы.

(Перед домом Елены.

Гости звонят.)

Елена (Из-за двери)

Иду, одну минуту.

(Елена открывает дверь.

Она женщина средних лет.

На ней темно-синяя блузка и серая юбка.)

Здравствуйте! Это вы, Бернард!

Как приятно видеть вас.

Бернард Берг

Мы не помешали вам?

Елена

Нет, нисколько. Добро пожаловать.

Входите.

Бернард Берг

Это мои друзья.

(Они представляются...

Бернард преподносит Елене коробку конфет и букет цветов.)

Елена

Благодарю вас.

Свежесрезанные розы!

Какой нежный запах!

Вы можете повесить свои шляпы, пальто и зонты здесь.

Сюда, пожалуйста.

Проходите в гостиную.

Я вернусь сию минуту.

Шерли Перл

Какое уютное место!

Морис Морган

Мебели не много.

Шерли Перл

Ничего лишнего.

Морис Морган

Какое приятное сочетание цветов: золотистый, коричневый, белый, немного красного и черного.

И вдруг это зеленое комнатное растение!

Уин Линн

Комната выглядит мило!

Елена (входя)

Располагайтесь поудобнее.

Здесь недостаточно стульев.

Бернард, не могли бы вы принести еще несколько из соседней комнаты?

Бернард Берг

Вы переехали сюда недавно, не так ли?

Елена

Да.

У меня не было времени обставить комнаты.

У моего сына есть очень хорошие идеи.

Он следует принципу: "Если не можешь иметь лучшее, сделай лучшее из того, что у тебя есть".

Морис Морган

Где работает ваш сын?

Елена

Он художник по интерьеру.

Он работает в крупной фирме дизайнеров на Тверской улице.

Морис Морган

Ему нравится его работа?

Елена

"Нравится" - не то слово. Он очень любит ее.

Нора Норт

У вас хорошие картины.

Елена

Мой сын пишет маслом в свободное время.

Кстати, это его план, как обставить мою гостиную (букв. жилую комнату).

Взгляните.

Рассел Брандон

Комната выходит на юго-восток.

Елена

В левом углу должен быть камин.

Рассел Брандон

А это встроенные книжные шкафы в правом углу?

Елена

Да. У меня не очень много книг.

Я довольно разборчива.

Артур Кларк

Выбирайте автора так, как вы выбираете друга.

Елена

Вы читаете мои мысли.

Напротив окна будет софа, три кресла и большой ковер на полу.

Нора Норт

Вид удивительный!

Елена

Очень красиво, когда идет снег.

Морис Морган

А когда идет дождь?

Елена

Красиво, практически, в любое время года: весной, летом, осенью и зимой.

Шерли Перл

А какая здесь бывает зима?

Елена

Вам нужно увидеть это самой.

Тони Дакота

Мне нравится любая погода, когда жарко, тепло или xолодно, морозно или пасмурно, за исключением ветреной погоды.

Она действует мне на нервы.

Рассел Брандон

Англичане говорят: нет плохой погоды, есть плохая одежда.

Нора Норт

Достаточно ли места в этом доме для вашей семьи?

Елена

Да, вполне.

Здесь две спальни, две ванных комнаты, два туалета, гостиная, кабинет и кухня.

Рассел Брандон

А гараж есть?

Елена

Да, с северной стороны дома.

Нора Норт

В этом доме удобно жить?

Елена

О, да. В этом доме приятно (букв. легко) жить.

У меня есть все удобства: электричество, газ, отопление и телефон.

Артур Кларк

Сколько времени вы живете здесь?

Елена

Около полугода.

Стив Макквин

Вы работаете в Москве?

Елена

Да, я езжу в город три раза в неделю: во вторник, среду и пятницу.

В понедельник и четверг я остаюсь здесь и работаю в кабинете.

Суббота и воскресенье - мои выходные дни.

Уэзли Уэст

Сколько времени нужно вам, чтобы добраться до работы в город?

Елена

Если я еду электричкой, мне нужно более часа.

Если я еду на машине, я экономлю массу времени.

Уэзли Уэст

Вы водите машину?

Елена

Да.

Я печатаю свои лекции и статьи.

Я убираю комнаты, готовлю и мою посуду.

Я все могу делать сама, за исключением ремонта, конечно.

Уэзли Уэст

Ваш сын не живет здесь, верно?

Елена

Нет, не живет.

Он любитель городской жизни.

У него трехкомнатная квартира в центре Москвы.

Он с семьей часто приезжает сюда на субботу и воскресенье.

У меня есть любимец, очень умный кот.

Его зовут Варфоломей.

Так что я никогда не чувствую себя одинокой.

И никогда не бываю без дела.

Шерли Перл

Кто ухаживает за вашим садом?

(Слышен свисток.)

Елена

Чай готов.

(Елена привозит столик, на котором все, что надо для чая.)

Елена

Угощайтесь, пожалуйста.

Эти пирожные домашние.

Шерли Перл

Очень вкусно.

Тони Дакота

Изумительно!

Елена

Передайте мне чайник, пожалуйста.

Я разолью чай.

Морис Морган

Да, пожалуйста.

С удовольствием.

Елена

Еще чаю?

Артур Кларк

Нет, спасибо.

Бернард Берг

Как ваша последняя научная работа?

Вы уже закончили ее?

Елена

К сожалению, нет.

Мне надо многое сделать.

Бернард Берг

Мы желаем вам успеха.

Все

Большое спасибо за то, что вы приняли нас.

Елена

Мне было тоже очень приятно.

Всего доброго!

Бернард (Елене)

Берегите себя. До скорой встречи.


Перевод на английский язык

нью-йорк

Unit 3 (english) Tastes Differ

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

На русском языке


(In the restaurant)

 

Russell Brundon

Aren't you hungry?

 

Cora Grant

Oh, yes, we are.

 

Russell Brundon

And I'm awfully thirsty.

 

Cora Grant

Would you like a glass of orange juice?

 

Russell Brundon

Thanks, I'd love one.

I like orange juice very much.

 

Cora Grant

And I prefer apple juice.

 

Russell Brundon

All juices are good for you: tomato, apple, apricot and, of course, pineapple juice.

 

Cora Grant

I like pineapples best of all.

 

Russell Brundon

What shall we have?

 

Cora Grant

The three-course meal, I suppose.

 

Russell Brundon

Well, you choose.

 

Cora Grant

Let's start with salad, then chicken soup, fish and chips.

 

Shirley Pearl

I think, I'll have some peas, fruit and a cup of tea without sugar.

 

Win Lynn

Are you slimming?

 

Shirley Pearl

Yes, I am.

 

Win Lynn

What does your diet allow you?

 

Shirley Pearl

Well, a little meat or fish, eggs, perhaps some cheese or milk, a lot of vegetables: lettuce, cabbage, tomatoes, cucumbers, onions, very few potatoes, a lot of fruit.

No cakes, no ice cream, no chocolate and very little salt.

 

Win Lynn

I bet your producer only likes slim actors and actresses.

 

Shirley Pearl

He does indeed.

I have to be on a diet.

I don't live to eat but I eat to live.

 

Tony Dakota

Do you want dressing with your salad?

 

Kate Pagan

No, no, thanks.

 

Tony Dakota

Tastes differ, of course.

 

Kate Pagan

Are you a vegetarian?

 

Maurice Morgan

I don't think any of us is a vegetarian.

 

Tony Dakota

Good roast-beef is much tastier than watery vegetables.

 

Maurice Morgan

I'd order steak.

 

Kate Pagan

Do you like it rare, medium or well done?

 

Maurice Morgan

I must confess I like good food, an occasional beer, cheerful people, theatres and lively music.

 

Arthur Clarke

Is this your keep-fit programme?

 

Maurice Morgan

Yes, it is. My motto is: "Eat at pleasure, drink with measure and enjoy life as it is".

 

Cora Grant

You're not a fitness fanatic, are you?

 

Bernard Berg

The advice of our doctor is quite different.

Don't take a taxi, he says. Walk to your work each day.

Ignore the lift.

Climb the stairs.

Don't eat bread and butter.

Take two cold showers a day.

Do plenty of housework.

Stop drinking. Give up smoking. Exercise your memory. And train your body.

 

Cora Grant

Your recommendations are very useful, Doctor.

 

Arthur Clarke

Glad you think so.

 

Cora Grant

In short, early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

 

Arthur Clarke

You're quite right.

I usually get up at 6.30 and do my morning exercises.

It takes me half an hour.

 

Cora Grant

How many meals a day do you have?

 

Arthur Clarke

I have four meals a day: a light breakfast, lunch, dinner - the heaviest meal, and a cold supper.

As a rule, I don't eat sweet things.

They are fattening.

 

Maurice Morgan

Have you ever tasted Mexican dishes?

 

Arthur Clarke

No, I haven't. I've never been to Mexico.

 

Dulcie Dutchman

What do you think of spicy food?

 

Arthur Clarke

I avoid it.

I prefer good plain food, nothing fancy.

 

Russell Brundon

A cigarette?

 

Arthur Clarke

No, thanks.

 

Tony Dakota

A drop of brandy?

 

Arthur Clarke

I'm off alcohol.

 

Tony Dakota

Isn't it boring sometimes to follow these strict rules?

 

Arthur Clarke

They are not strict.

If you're in perfectly good health, you can enjoy life more and work better.

 

Cora Grant

I agree with you.

Health is the greatest wealth.

 

Maurice Morgan

But it is so difficult to resist temptation.

This apple-pie looks so inviting.

Can I have a piece of it?

 

Cora Grant

Here you are.

 

Maurice Morgan

Thank you.

 

Arthur Clarke

I invite you to my lecture on Thursday evening at the Polytechnic Museum.

It starts at 7.30.

 

Cora Grant

With pleasure.

 

Tony Dakota (Sarcastically)

The more we learn, the less we know.

 

Nora North (Taking up a photo from the floor)

Whose photo is this?

 

Steve McQueen

Heavens! It's mine.

How careless of me!

 

Cora Grant

You have a large family.

 

Steve McQueen

Not very large.

I have a wife, a son and a daughter.

 

Nora North

And who are these young people?

 

Steve McQueen

They are my nephews and my nieces, my sister's and my brother's children.

I have a lot of relatives.

This is my father-in-law.

 

Pat Harris

The young man on the left is your son, isn't he?

 

Steve McQueen

How do you know?

 

Pat Harris

Why! He looks like you.

 

Steve McQueen

But he takes after his mother in character.

He's very hot-tempered.

 

Pat Harris

How old is he?

 

Steve McQueen

He is twenty-one.

He's two years younger than my daughter.

She's in the middle next to him.

I'm missing my children.

 

Mona Doan

Your daughter looks like a film star.

 

Steve McQueen

Does she?

Children adore her.

She teaches French.

She's devoted to her work.

I attended one of her classes once.

The children read and spoke French, wrote a little, sang and played a lot of games.

Now I know learning can be fun.

 

Pat Harris (Addressing the astronaut)

You're single, aren't you?

 

Tony Dakota

Yes, I am.

I've watched the married lives of my friends.

If you don't mind I'll tell you what often happens.

The wife usually complains: "When we sit in the living room you always watch TV and never look at me.

When we eat breakfast together you always read newspapers and never talk to me.

When we go to parties you usually sit with your friends and rarely dance with me.

And you're lazy!

You never help me with the housework.

When our windows are dirty you never wash them.

When our car breaks down you never fix it.

You never play with the kids.

Sometimes I think you don't love me.

Do you call that a happy family life?"

 

Shirley Pearl

Don't be so pessimistic.

 

Tony Dakota

I am not pessimistic.

I'm being realistic.

 

Shirley Pearl

I'm afraid you exaggerate the difficulties of married life.

Love conquers all.

And if wife and husband share...

 

Cora Grant

Excuse my interrupting you but we're running short of time.

 

Tony Dakota

(Addressing the waiter)

Can we have the bill, please?

 

башкирия

Unit 3 (на русском) О вкусах не спорят

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

  (В ресторане)

 

Рассел Брандон

Вы не проголодались?

 

Кора Грант

О, да.

 

Рассел Брандон

А я очень хочу пить.

 

Кора Грант

Не хотите ли стакан апельсинового сока?

 

Рассел Брандон

Спасибо, с удовольствием.

Мне очень нравится апельсиновый сок.

 

Кора Грант

А я предпочитаю яблочный сок.

 

Рассел Брандон

Все соки полезны: томатный, яблочный, абрикосовый и, конечно, ананасный.

 

Кора Грант

Я люблю ананасы больше всего.

 

Рассел Брандон

Что мы возьмем?

 

Кора Грант

Обед из трех блюд, я думаю.

 

Рассел Брандон

Что же, выбирайте.

 

Кора Грант

Начнем с салата, затем куриный суп, рыба и жареный картофель (соломкой).

 

Шерли Перл

Я думаю, я возьму немного зеленого горошка, фрукты и чашку чая без сахара.

 

Уин Линн

Вы худеете?

 

Шерли Перл

Да.

 

Уин Линн

Что позволяет вам диета?

 

Шерли Перл

Немного мяса или рыбы, яйца, можно немного сыра или молока, много овощей: зеленый салат, капуста, помидоры, огурцы, лук, совсем немного картофеля, много фруктов.

Никаких пирожных, мороженого, шоколада и очень мало соли.

 

Уин Линн

Бьюсь об заклад, вашему продюсеру нравятся только стройные актеры и актрисы.

 

Шерли Перл

О, да, в самом деле.

Мне приходится быть на диете.

Я живу не для того, чтобы есть, а ем для того, чтобы жить.

 

Тони Дакота

Не хотите ли соус (приправу) к салату?

 

Кейт Пейган

Нет, нет, спасибо.

 

Тони Дакота

Вкусы бывают разные, конечно.

 

Кейт Пейган

А вы вегетарианец?

 

Морис Морган

Я не думаю, что кто-то из нас вегетарианец.

 

Тони Дакота

Хороший ростбиф намного вкуснее водянистых овощей.

 

Морис Морган

Я бы заказал бифштекс.

 

Кейт Пейган

Вам нравится "с кровью", обычный или хорошо прожаренный?

 

Морис Морган

Должен признаться, люблю вкусную еду, иногда пиво, жизнерадостных людей, театры и веселую музыку.

 

Артур Кларк

Вы таким образом поддерживаете форму?

 

Морис Морган

Да. Мой девиз: "Ешь вволю, пей в меру и наслаждайся жизнью такой, как она есть".

 

Кора Грант

Я вижу, вы не фанатик здоровья.

 

Бернард Берг

Советы нашего врача совершенно другие.

Не пользуйтесь такси, говорит он. Ходите пешком на работу каждый день.

Не пользуйтесь лифтом.

Поднимайтесь по лестнице пешком.

Не ешьте хлеб и масло.

Принимайте два холодных душа в день.

Делайте побольше работы по дому.

Перестаньте пить. Бросьте курить. Упражняйте свою память. И тренируйте свое тело.

 

Кора Грант

Ваши рекомендации очень полезны, доктор.

 

Артур Кларк

Рад, что вы думаете так.

 

Кора Грант

Короче говоря, кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.

 

Артур Кларк

Вы совершенно правы.

Я обычно встаю в 6.30 и делаю зарядку.

У меня уходит на это полчаса.

 

Кора Грант

Сколько раз в день вы едите?

 

Артур Кларк

Я ем четыре раза в день: легкий завтрак, ленч, обед - самая плотная еда, и холодный ужин.

Как правило, я не ем сладостей.

От них полнеют.

 

Морис Морган

Вы когда-нибудь пробовали мексиканские блюда?

 

Артур Кларк

Нет. Я никогда не был в Мексике.

 

Далси Датчмен

Что вы думаете об острой пище?

 

Артур Кларк

Я избегаю ее.

Я предпочитаю добротную простую пищу, без претензий.

 

Рассел Брандон

Сигарету?

 

Артур Кларк

Нет, спасибо.

 

Тони Дакота

Капельку коньяку?

 

Артур Кларк

Я не пью.

 

Тони Дакота

Не скучно ли иногда следовать этим строгим правилам?

 

Артур Кларк

Они не строгие.

Если у вас очень хорошее здоровье, вы можете получить больше удовольствия от жизни и лучше работать.

 

Кора Грант

Согласна с вами.

Здоровье  - самое большое богатство.

 

Морис Морган

Но так трудно устоять перед соблазнами.

Этот яблочный пирог выглядит так соблазнительно.

Можно мне кусочек?

 

Кора Грант

Пожалуйста.

 

Морис Морган

Спасибо.

 

Артур Кларк

Я приглашаю вас на свою лекцию в четверг вечером в Политехнический музей.

Начало в 7.30 вечера.

 

Кора Грант

С удовольствием.

 

Тони Дакота (С сарказмом)

Чем больше мы учимся, тем меньше мы знаем.

 

Нора Норт (Поднимая фотографию с пола)

Чье это фото?

 

Стив Макквин

Боже мой, это мое.

Как я небрежен!

 

Кора Грант

У вас большая семья.

 

Стив Макквин

Не очень большая.

У меня жена, сын и дочь.

 

Нора Норт

А кто эти молодые люди?

 

Стив Макквин

Они мои племянники и племянницы, дети моей сестры и брата.

У меня много родственников.

Это мой тесть.

 

Пэт Хэррис

Молодой человек слева ваш сын?

 

Стив Макквин

Откуда вы знаете?

 

Пэт Хэррис

Что особенного! Он похож на вас.

 

Стив Макквин

Да, но он пошел в мать характером.

Он очень вспыльчивый.

 

Пэт Хэррис

Сколько ему лет?

 

Стив Макквин

Ему двадцать один.

Он на 2 года моложе моей дочери.

Она в середине, рядом с ним.

Я скучаю по своим детям.

 

Мона Доун

Ваша дочь похожа на кинозвезду.

 

Стив Макквин

Правда?

Дети обожают ее.

Она преподает французский.

Она увлечена своей работой.

Я посетил один из ее уроков однажды.

Дети читали и говорили по-французски, писали немного, пели и играли в массу игр.

Теперь я знаю, обучение может быть веселым.

 

Пэт Хэррис (Обращаясь к астронавту)

Вы не женаты (холостой)?

 

Тони Дакота

Да.

Я наблюдал семейную жизнь моих друзей.

Если вы не возражаете, я расскажу вам, как это часто бывает.

Жена обычно жалуется: "Когда мы сидим в гостиной, ты всегда смотришь телевизор и никогда не смотришь на меня.

Когда мы завтракаем вместе, ты всегда читаешь газеты и никогда не говоришь со мной.

Когда мы идем в гости, ты обычно сидишь со своими друзьями и редко танцуешь со мной.

Ты ленив!

Ты никогда не помогаешь мне по дому.

Когда у нас грязные окна, ты никогда не моешь их.

Когда ломается наша машина, ты никогда не ремонтируешь ее.

Ты никогда не играешь с детьми.

Иногда я думаю, что ты меня не любишь.

Можно ли назвать это счастливой семейной жизнью?"

 

Шерли Перл

Не будьте так пессимистичны.

 

Тони Дакота

Я не пессимистичен.

Я реалист.

 

Шерли Перл

Боюсь, что вы преувеличиваете трудности семейной жизни.

Любовь побеждает все.

И если муж и жена сообща...

 

Кора Грант

Извините, что перебиваю, но у нас остается очень мало времени.

 

Тони Дакота

(Обращаясь к официанту)

Можно нам счет, пожалуйста?


На английском языке

нью-йорк

Unit 2 (english) These Things Happen

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

На русском языке

(At the Hotel)

 (Miss Pearl has just arrived at the hotel).

 Shirley Pearl

Good morning.

My name's Shirley Pearl.

I believe you have a room for me.

 

Receptionist

Could you spell your name, please?

 

Shirley Pearl

P-E-A-R-L, S-H-I-R-L-E-Y P-E-A-R-L.

 

Receptionist

Just a minute, Miss Pearl.

Yes, that's right. We can offer you a single room from today for 12 days.

 

Shirley Pearl

Is there a shower?

 

Receptionist

There's a private bathroom, a TV set and a fridge.

 

Shirley Pearl

How much is it?

 

Receptionist

90 dollars a night.

 

Shirley Pearl

Oh, it's a reasonable price.

 

Receptionist

Could you fill in this form, please?

Will you sign here, please?

Here's your key.

 

Shirley Pearl

What time's breakfast, by the way?

 

Receptionist

Any time between 7 and 10 downstairs in the restaurant.

There are coffee-stalls and snack bars on every floor of the hotel.

 

Shirley Pearl

Can I have breakfast in my room?

 

Receptionist

No problem.

You can order it by phone.

Lunch is from 11 till 1.30, tea at about 5, and dinner at 6 or 7.

 

Shirley Pearl

Where can I buy stamps and envelopes?

 

Receptionist

The news-stand is right in front of you.

 

Shirley Pearl

Ah, that's fine, thanks.

 

(The film producer comes into the hall.)

 

Wesley West

Ah, there you are at last! Good morning.

 

Shirley Pearl

Good morning.

Glad to see you.

 

Wesley West

How are you?

 

Shirley Pearl

I'm quite well, thanks.

A bit tired after the flight.

And how are things with you?

 

Wesley West

Fine as usual, thank you.

 

Shirley Pearl

Glad to hear it.

How do you like it here?

 

Wesley West

Well, it's very interesting.

 

Shirley Pearl

What about the group?

 

Wesley West

All of them are pleasant people, very sociable.

What's your room number?

 

Shirley Pearl

Er... 1532.

 

Wesley West

What luck!

We are neighbours!

My room's on the same floor.

I'll take you there.

 

Shirley Pearl

What time is it?

 

Wesley West

It's a quarter to 10.

 

Shirley Pearl

Ah, my watch is three hours slow then.

 

Wesley West

No wonder.

London is two hours behind Moscow.

 

(The film producer and the actress are at the door of a room.

The door is open.

They go in.)

 

Shirley Pearl

Listen! There's somebody in the room.

A man is singing.

 

Wesley West

You're right.

He's in the bathroom.

 

(They hear a song:

"What can I do without you? What must I do to start my life anew?")

 

Wesley West

(Knocking.)

Who's there?

What are you doing?

 

Voice (angrily)

Don't disturb me, please. I'm taking a bath.

 

(The man comes out in a dressing gown).

 

What do you want?

Who are you?

 

Wesley West

I'm afraid, there's a mistake.

This room is ours.

 

Man

Yours?

Are you sure?

This is room 1523.

 

Wesley West

(Looking at the number of the key)

Oh, awfully sorry.

It's my fault.

I've made a mistake.

Do forgive me.

 

Man

These things happen.

 

(Some minutes later in room 1532.)

 

Wesley West

Can you come down about three quarters of an hour?

 

Shirley Pearl

Have pity!

Can you give me an hour and a half?

I need time for a shower and a cup of coffee.

 

Wesley West

All right then.

In an hour and a half.

I'll be waiting for you downstairs.

Don't be late.

The bus leaves at 12 sharp.

 

Shirley Pearl

Oh, I'm never late, am I?

 

Wesley West

See you in the lobby of the hotel.

 

(At 10 minutes to 12.)

 

Nora North

The weather's nasty today, isn't it?

 

Steve McQueen

Yes, rather, isn't it?

 

Russell Brundon

What's up?

You look so upset.

 

Bernard Berg

The trouble is I can't stay in my room.

 

Russell Brundon

What's wrong with it?

 

Bernard Berg

Nothing's wrong with the room itself.

The room is large enough.

It faces the yard, so it isn't noisy.

 

Nora North

Is it comfortable?

 

Bernard Berg

It's light, clean, comfortable and even sunny.

I like it very much. But I don't like the man who is next door to me.

 

Russell Brundon

Why! What has he done?

 

Bernard Berg

He hasn't done anything wrong I suppose.

Нe's a musician.

He plays his violin day and night.

 

Nora North

How annoying!

 

Wesley West

He's preparing for the Tchaikovsky Competition, isn't he?

 

Bernard Berg

Probably.

I couldn't sleep last night.

I need a room to work and sleep in, not to listen to music.

Are there any vacant rooms in the hotel?

 

Nora North

I'm afraid not, none at all ...

 

Bernard Berg

What shall I do?

 

Tony Dakota

Don't worry.

I can help you.

Do you smoke?

 

Bernard Berg

No, I don't.

 

Tony Dakota

So much the better.

I have a double room.

We can share it.

 

Russell Brundon

As far as I understand, you need privacy for your work, don't you?

 

Tony Dakota

I'm out all day long.

You can have the room all to yourself.

 

Bernard Berg

You're so considerate!

Thank you very much.

 

Tony Dakota

That's all right!

Don't mention it.

 

(At the reception desk)

 

Tony Dakota

Excuse me, can you spare me a minute?

 

Girl

Certainly.

 

Tony Dakota

What facilities are there in the hotel?

 

Girl

There's a hairdresser's, a currency exchange, a post-office, a dry-cleaner's, a shoe repair shop and a laundry.

All of them are on the ground floor.

 

Tony Dakota

Thank you. By the way, what are you doing tonight?

 

Girl

Pardon?

What did you say?

 

Tony Dakota

I mean why don't we go out together?

 

Girl

I'm sorry, I'm busy.

 

Tony Dakota

What about tomorrow?

 

Girl

I'm busy today.

I was busy yesterday.

I'll be busy tomorrow.

Besides, I don't go out with strangers.

 

Tony Dakota

But everybody knows me here!

Yet I must apologize.

I meant quite well.

 

Voices of the Congress participants

Come on, Tony! We're waiting!

 

Win Lynn

You're not wasting time, are you?

 

Tony Dakota

I can't afford to waste time.

 

Steve McQueen

Ah, look at that!

It's raining.

 

Russell Brundon

You never know where you are with the weather!

 

Win Lynn

Where are our umbrellas?

нью-йорк

Unit 2 (на русском) И такое случается

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) | Unit 2 (на русском) | Unit 2 (english) | Unit 3 (на русском) | Unit 3 (english) | Unit 4 (на русском) | Unit 4 (english) | Unit 5 | Unit 6 | Unit 7 | Unit 8 | Unit 9 | Unit 10

 

(В гостинице)

 (Мисс Перл прибыла в гостиницу).

 Шерли Перл

Доброе утро.

Меня зовут Шерли Перл.

Надеюсь, у вас есть номер для меня.

 

Администратор

Не могли бы вы сказать свое имя по буквам?

 

Шерли Перл

ПЕРЛ  - ШЕРЛИ ПЕРЛ.

 

Администратор

Минуточку, мисс Перл.

Да, все правильно. Мы можем предложить вам одноместный номер с сегодняшнего дня на 12 дней.

 

Шерли Перл

Есть ли там душ?

 

Администратор

В номере отдельная ванная комната, телевизор и холодильник.

 

Шерли Перл

Сколько это стоит?

 

Администратор

90 долларов в сутки.

 

Шерли Перл

Плата приемлемая.

 

Администратор

Заполните этот бланк, пожалуйста.

Подпишите здесь, пожалуйста.

Вот ваш ключ.

 

Шерли Перл

Кстати, в котором часу завтрак?

 

Администратор

В любое время между 7 и 10 внизу в ресторане.

Есть кофе и буфеты на всех этажах гостиницы.

 

Шерли Перл

Могу я позавтракать у себя в номере?

 

Администратор

Никаких проблем.

Вы можете заказать завтрак по телефону.

Ленч у нас с 11 до 1.30, чай около 5, и обед в 6 или 7 часов.

 

Шерли Перл

Где я могу купить марки и конверты?

 

Администратор

Газетный киоск прямо перед вами.

 

Шерли Перл

Прекрасно, спасибо.

 

(Кинорежиссер входит в холл.)

 

Уэзли Уэст

А вот и вы, наконец. Доброе утро.

 

Шерли Перл

Доброе утро.

Рада видеть вас.

 

Уэзли Уэст

Как вы?

 

Шерли Перл

Спасибо, хорошо.

Немного устала после полета.

А как ваши дела?

 

Уэзли Уэст

Прекрасно, как всегда, спасибо.

 

Шерли Перл

Рада слышать это.

Как вам нравится здесь?

 

Уэзли Уэст

Очень интересно.

 

Шерли Перл

А как группа?

 

Уэзли Уэст

Все они приятные люди, очень общительные.

В каком вы номере (живете)?

 

Шерли Перл

М-м...1532.

 

Уэзли Уэст

Какая удача!

Мы соседи!

Мой номер на этом же этаже.

Я провожу вас туда.

 

Шерли Перл

А который час?

 

Уэзли Уэст

Без четверти 10.

 

Шерли Перл

Мои часы отстают на 3 часа.

 

Уэзли Уэст

Ничего удивительно.

Лондон на два часа отстает от Москвы.

 

(Кинорежиссер и актриса у двери номера.

Дверь открыта.

Они входят.)

 

Шерли Перл

Послушайте! В комнате кто-то есть.

Какой-то человек поет.

 

Уэзли Уэст

Вы правы.

Он в ванной.

 

(Они слышат песню:

"Что мне делать без тебя? Что я должен делать, чтобы начать жизнь заново?")

 

Уэзли Уэст

(Стучит в дверь.)

Кто там?

Что вы делаете?

 

Голос (сердито)

Не беспокойте меня. Я принимаю ванну.

 

(Мужчина выходит в халате).

 

Что вы хотите?

Кто вы?

 

Уэзли Уэст

Боюсь, здесь ошибка.

Этот номер наш.

 

Мужчина

Ваш?

Вы уверены?

Это номер 1523.

 

Уэзли Уэст

(Глядя на номер ключа)

Извините, пожалуйста.

Виноват.

Я ошибся.

Прошу прощения.

 

Мужчина

Такое бывает.

 

(Спустя несколько минут в номере 1532.)

 

Уэзли Уэст

Вы можете спуститься через три четверти часа?

 

Шерли Перл

Помилуйте!

Можете дать мне полтора часа?

Мне нужно время для душа и чашки кофе.

 

Уэзли Уэст

Хорошо.

Через полтора часа.

Я буду ждать вас внизу.

Не опаздывайте.

Автобус отходит ровно в 12.

 

Шерли Перл

Но я ведь никогда не опаздываю!

 

Уэзли Уэст

До встречи в холле гостиницы.

 

(Без 10 минут 12.)

 

Нора Норт

Погода скверная сегодня, не так ли?

 

Стив Макквин

Да, пожалуй.

 

Рассел Брандон

Что случилось?

Вы выглядите таким расстроенным.

 

Бернард Берг

Беда в том, что я не могу жить в своем номере.

 

Рассел Брандон

Что в нем не так?

 

Бернард Берг

Ничего плохого в самом номере нет.

Комната достаточно большая.

Она выходит окнами во двор, и поэтому она не шумная.

 

Нора Норт

Она уютная?

 

Бернард Берг

Она светлая, чистая, удобная и даже солнечная.

Мне она очень нравится. Но мне не нравится человек, который живет рядом в номере.

 

Рассел Брандон

Что же он сделал?

 

Бернард Берг

Да ничего плохого он не сделал cкорее всего.

Он музыкант.

Он играет на своей скрипке дни и ночи.

 

Нора Норт

Как неприятно (досадно)!

 

Уэзли Уэст

Он готовится к конкурсу имени Чайковского, не так ли?

 

Бернард Берг

Вероятно.

Я не мог спать прошлую ночь.

Мне нужна комната, чтобы работать и спать, а не слушать музыку.

Есть ли свободные номера в гостинице?

 

Нора Норт

Боюсь, что нет никаких.

 

Бернард Берг

Что же мне делать?

 

Тони Дакота

Не волнуйтесь.

Я могу помочь вам.

Вы курите?

 

Бернард Берг

Нет.

 

Тони Дакота

Тем лучше.

У меня есть номер на двоих.

Мы можем жить там вместе.

 

Рассел Брандон

Насколько я понял, вам необходимо уединение для работы, не так ли?

 

Тони Дакота

Меня целый день нет в номере.

Вы можете распоряжаться комнатой.

 

Бернард Берг

Вы так внимательны!

Спасибо вам большое.

 

Тони Дакота

Ничего, ничего.

Не стоит благодарности.

 

(У стола администратора)

 

Тони Дакота

Извините, не уделите ли вы мне минутку?

 

Девушка

Конечно.

 

Тони Дакота

Какие бытовые службы есть в гостинице?

 

Девушка

Есть парикмахерская, обмен валюты, почта, химчистка, ремонт обуви и прачечная.

Все они на первом этаже.

 

Тони Дакота

Спасибо. Кстати, что вы делаете сегодня вечером?

 

Девушка

Простите?

Что вы сказали?

 

Тони Дакота

Я хочу сказать, почему бы нам не сходить куда-нибудь вместе?

 

Девушка

Простите, я занята.

 

Тони Дакота

А завтра?

 

Девушка

Я занята сегодня.

Я была занята вчера.

Я буду занята завтра.

Кроме того, я не провожу время с незнакомыми людьми.

 

Тони Дакота

Но все знают меня здесь!

Все же я должен извиниться.

Я не имел в виду ничего плохого.

 

Голоса участников Конгресса

Скорее, Тони! Мы ждем!

 

Уин Линн

Вы не теряете время однако!

 

Тони Дакота

Я не могу позволить себе терять время!

 

Стив Макквин

Взгляните!

Идет дождь.

 

Рассел Брандон

Никогда не знаешь, чего можно ожидать от погоды!

 

Уин Линн

Где наши зонты?


На английском языке

башкирия

Unit 1 (english) Friendship Works Wonders

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10


На русском языке

We invite you to an International Congress in Moscow. The theme of the Congress is: "Civilization and Spiritual Evolution". Scientists from every continent are coming to the Congress: from Europe, Asia, North and South America, Australia and Africa.

(At the airport)
Announcement:
Attention, please! Participants of the UNESCO group are requested to go to Exit 3.

Cora Grant
Excuse me. Are you Mr Russell Brundon, the sociologist from London?

Russell Brundon
Yes, I am.

Cora Grant
Let me introduce myself. I'm a representative of the Organizing Committee. My name is Cora Grant.

Russell Brundon (seeing her wedding-ring)
How do you do, Mrs Grant.

Cora Grant
How do you do, Mr Brundon. Glad to meet you. You're Head of the UNESCO group, aren't you?

Russell Brundon
Yes, that's right. The group is waiting for you over there.

Cora Grant
How was the flight?

Russell Brundon
Everything was wonderful. And the weather's fine today, isn't it?

Cora Grant
Oh, yes. It's a lovely day.

Russell Brundon
It's my third time here. I'm very lucky to be in this country again. Ah, here we are.

Cora Grant
How do you do, everybody. Welcome to Moscow!

Russell Brundon
Let me introduce the members of the group to you. This is Mr Bernard Berg from Bern, Switzerland, Professor of Linguistics.

Cora Grant
Mr Berg is a well-known writer as well.

Bernard Berg
Happy to meet you.

Cora Grant
What languages do you speak, Mr Berg?

Bernard Berg
I speak German, French, Italian, Spanish and a little Portuguese.

Cora Grant
Do you speak Russian?

Bernard Berg
Unfortunately, I don't. If I had a chance I'd be glad to learn it.

Pat Harris
Oh, if it isn't Tony Dakota, the bravest astronaut from Minnesota!

Tony Dakota
Fortune favours the brave! Hello, Pat. How nice to see you again!

Pat Harris
It's a small world, isn't it?

Tony Dakota
This is Pat Harris, a physicist from Paris.

Russell Brundon
This charming woman is also a born singer.

Tony Dakota
Pat sings very well.

Russell Brundon
Nora North, a lawyer from Norway, Oslo, a brilliant speaker and a very reliable partner in business.

Nora North
Delighted. And I know you. You're Wesley West from the film studio in Wilmington, USA. You're a producer. You're going to make a film about scientists, aren't you?

Wesley West
Exactly. I remember we've met before. Please, call me by my first name.

Nora North
O.K. Who is that woman with the tape-recorder? Is she a reporter? Do you know her?

Tony Dakota
I guess that is the journalist from Rome. Her name is Mona Doan.

Bernard Berg
She's very talented.

Tony Dakota
She likes to ask "what", "where" and "when" questions.

Win Lynn
And I'm from Berlin. My name's Win Lynn. I'm an electronics engineer.

Russell Brundon
Mr Lynn is a promising young researcher. Нe's fond of clever machines.

Win Lynn
Oh, I work hard, but I know so little as yet.

Steve McQueen
Don't be so modest!

Russell Brundon
Mr McQueen, if I'm not mistaken.

Steve McQueen
Steve McQueen, but I'm not from Berlin. My home town is Edinburgh.

Pat Harris
What's your profession?

Steve McQueen
I'm a biologist.

Russell Brundon
Steve is a very wise man, a philosopher.

Steve McQueen
Thank you for the compliment.

Russell Brundon 
It's not a compliment. I mean it. Dulcie Dutchman, a designer from Amsterdam, the Netherlands. Her motto is "Beauty is power".

Bernard Berg
Mr Maurice Morgan, a historian by education, an artist by nature.

Maurice Morgan
Painting is my hobby. I'm just a beginner, you know.

Nora North
A good beginning is half the battle.

Russell Brundon
Excuse me, what nationality are you?

Maurice Morgan
Well, my mother is French. My father is American. Bernard Berg I bet your wife is British.

Maurice Morgan
No, I'm not married yet.

Mona Doan
What country are you from?

Maurice Morgan
I'm from Canada, Montreal.

Wesley West
Where do you live there? What's your address?

Maurice Morgan
I live at 33, Maple Street.

Wesley West
I've been to Montreal. That's a very beautiful street.

Cora Grant
How many are there in the group?

Russell Brundon
There are ... Let me see: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Cora Grant
There are fifteen people on my list: six ladies and nine gentlemen.

Russell Brundon
So, five people are missing. One man is ill.

Pat Harris
Mrs Kate Pagan, an ecologist from Copenhagen, is busy with her tests. She is arriving tomorrow.

Wesley West
Our actress Shirley Pearl is on tour now. She's coming in a day or two.

Nora North
What's the actress going to do at the Congress?

Wesley West
Why! She's going to star in my film.

Nora North
How very interesting!

Maurice Morgan
Who else is going to star in your film?

Wesley West
Well, that's my little secret.

Tony Dakota
I say Miss Pearl is a very attractive girl. Wesley West She's hardworking and creative.

Cora Grant
Where's Mr Clarke? Anything wrong with his papers?

Bernard Berg
I hope everything's all right.

Russell Brundon
Ah, here he is!

Arthur Clarke
I'm sorry I'm late. Have a look, please. This is my passport. This is my money. These are my papers.

Cora Grant
Oh, don't worry. Your name is well-known in this country.

Arthur Clarke
That's what they said at the Customs. I'm afraid you're mistaking me for someone else.

Cora Grant
Why! You're the great science fiction writer, Arthur Clarke.

Arthur Clarke
I'm sorry to disappoint you. Well, I am Arthur Clarke, that's right. But the great writer's name is Arthur Charles Clarke. My full name is Arthur Darcy Clarke. So, our Christian (first) names and our surnames (last names) are the same. But our second names are different.

Cora Grant
I'm terribly sorry, Mr Clarke. I didn't know.

Russell Brundon
What do you do, Mr Clarke?

Arthur Clarke
Oh, I deal with a lot of people: men and women of different occupations - factory and farm workers, soldiers and employees, businessmen and housewives. What do you think I am?

Cora Grant
I'd say you're a psychiatrist, maybe a surgeon, a physician. In short, a doctor.

Arthur Clarke
You're right. I'm a Doctor of Medicine (MD) from Bath Health Centre, Great Britain. I specialize in psychology.

Cora Grant
Pleased to meet you all. This is my card. Here's my address and my telephone number, just in case. All That's very kind of you.

Russell Brundon
A few words about the Congress. The schedule is very busy: sessions, meetings, conferences, discussions, round-table talks, interviews, exhibitions and a large social programme.

Cora Grant
What would you like to see in Moscow?

Maurice Morgan
I'd like to see art galleries, museums, theatres, monuments, cathedrals and new residential areas.

Cora Grant
If you wish to visit research institutes, plants, factories, libraries, clinics and different businesses you should check the programme tomorrow morning.

All
Fine.

Mona Doan
Where's my camera? I can't find it.

Steve McQueen
Whose camera is this?

Mona Doan
Oh, it's mine. How absent-minded I am!

Russell Brundon
Ah, here's our luggage!

Cora Grant
Would you, please, count your pieces of luggage?

Russell Brundon
... eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two,...

Cora Grant
Bags, suitcases, parcels, boxes - thirty pieces in all.

Russell Brundon
Come along and off we go!

(In the bus)
Cora Grant
Ladies and Gentlemen! We wish you a pleasant stay in Moscow!
нью-йорк

Игнатова Т. ENGLISH FOR COMMUNICATION (интенсивный курс)

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) | Unit 2 (на русском) | Unit 2 (english) | Unit 3 (на русском) | Unit 3 (english) | Unit 4 (на русском) | Unit 4 (english) | Unit 5 | Unit 6 | Unit 7 | Unit 8 | Unit 9 | Unit 10

Unit 1 (на русском) Дружба творит чудеса

Мы приглашаем вас на международный конгресс в Москву.

Тематика конгресса: "Цивилизация и духовное развитие".

Ученые со всех континентов приезжают на конгресс: из Европы, Азии, Северной и Южной Америки, Австралии и Африки.

 (В аэропорту)

 Объявление:

Внимание!

Участников группы ЮНЕСКО просят подойти к выходу 3.

 Кора Грант

Простите. Вы не г-н Рассел Брандон, социолог из Лондона?

 Рассел Брандон

Да, это я.

 Кора Грант

Позвольте представиться.

Я представитель Организационного Комитета.

Меня зовут Кора Грант.

 Рассел Брандон

(увидев обручальное кольцо)

Здравствуйте, г-жа Грант.

 Кора Грант

Здравствуйте, г-н Брандон.

Рада познакомиться с вами.

Вы глава группы ЮНЕСКО, не так ли?

 Рассел Брандон

Совершенно верно.

Группа ждет вас вон там.

 Кора Грант

Как прошел полет?

 Рассел Брандон

Все было прекрасно.

И погода хорошая сегодня, не так ли?

 Кора Грант

О, да.

Чудесный день.

 Рассел Брандон

Я здесь в третий раз.

Мне повезло, что я оказался в этой стране снова.

Вот мы и пришли.

 Кора Грант

Здравствуйте.

Добро пожаловать в Москву!

 Рассел Брандон

Позвольте представить вам членов группы.

Это г-н Бернард Берг из Берна, Швейцария, профессор-лингвист.

 Кора Грант

Г-н Берг - также известный писатель.

 Бернард Берг

Счастлив познакомиться.

 Кора Грант

На каких языках вы говорите, г-н Берг?

 Бернард Берг

Я говорю по-немецки, по-французски, по-итальянски, по-испански и немного по-португальски.

 Кора Грант

Вы говорите по-русски?

 Бернард Берг

К сожалению, нет.

Если бы мне представился случай, я бы выучил его с удовольствием.

 Пэт Хэррис

Неужели это Тони Дакота, самый смелый астронавт из Миннесоты!

 Тони Дакота

Удача сопутствует смелым!

Здравствуйте, Пэт.

Как приятно увидеть вас снова!

 Пэт Хэррис

Как тесен мир, не правда ли?

 Тони Дакота

Это Пэт Хэррис, физик из Парижа.

 Рассел Брандон

Эта очаровательная женщина еще и прирожденная певица.

 Тони Дакота

Пэт поет очень хорошо.

 Рассел Брандон

Нора Норт, юрист из Норвегии, Осло, блестящий оратор и очень надежный партнер в деле.

 Нора Норт

Очень, очень рада.

А я знаю вас.

Вы Уэзли Уэст из киностудии Уилмингтона, США.

Вы режиссер-постановщик.

Вы собираетесь снять фильм об ученых, не так ли?

 Уэзли Уэст

Точно так.

Я помню, мы встречались прежде.

Называйте меня, пожалуйста, по имени.

 Нора Норт

Хорошо.

Кто та женщина с магнитофоном?

Она репортер?

Вы знаете ее?

 Тони Дакота

Думаю, это журналистка из Рима.

Ее зовут Мона Доун.

 Бернард Берг

Она очень талантлива.

 Тони Дакота

Она любит задавать вопросы "что", "где" и "когда".

 Уин Линн

А я из Берлина.

Меня зовут Уин Линн.

Я инженер по электронике.

 Рассел Брандон

Господин Линн - перспективный молодой исследователь.

Он любит умные машины.

 Уин Линн

О, я много работаю, но знаю так мало пока.

 Стив Макквин

Ну-ну, не скромничайте.

 Рассел Брандон

Г-н Макквин, если не ошибаюсь.

 Стив Макквин

Стив Макквин, но я не из Берлина. Мой родной город - Эдинбург.

 Пэт Хэррис

Кто вы по профессии?

 Стив Макквин

Я биолог.

 Рассел Брандон

Стив - очень мудрый человек, философ.

 Стив Макквин

Спасибо за комплимент.

 Рассел Брандон

Это не комплимент.

Я действительно так думаю.

Далси Датчмен, дизайнер из Амстердама, Нидерланды.

Ее девиз: "В красоте сила".

 Бернард Берг

Г-н Морис Морган, историк по образованию, художник по призванию.

 Морис Морган

Живопись - мое любимое занятие.

Видите ли, я всего лишь новичок.

 Нора Норт

Хорошее начало - половина сражения.

 Рассел Брандон

Простите, кто вы по национальности?

 Морис Морган

Видите ли, моя мать - француженка.

Мой отец - американец.

 Бернард Берг

Держу пари, ваша жена - англичанка.

 Морис Морган

Нет, я не женат пока.

 Мона Доун

Из какой вы страны?

 Морис Морган

Я из Канады, из Монреаля.

 Уэзли Уэст

Где вы живете там?

Ваш адрес?

 Морис Морган

Я живу на улице Мейпл, 33.

 Уэзли Уэст

Я бывал в Монреале.

Это очень красивая улица.

 Кора Грант

Сколько вас в группе?

 Рассел Брандон

Нас ...

Минутку: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

 Кора Грант

В моем списке пятнадцать человек: шесть женщин и девять мужчин.

 Рассел Брандон

Итак, нет пятерых.

Один мужчина болен.

 Пэт Хэррис

Г-жа Кейт Пейган, эколог из Копенгагена, занята своими опытами.

Она приезжает завтра.

 Уэзли Уэст

Наша актриса Шерли Перл на гастролях сейчас.

Она приезжает через день-два.

 Нора Норт

А что собирается делать актриса на конгрессе?

 Уэзли Уэст

Как! Она будет звездой моего фильма.

 Нора Норт

Как интересно!

 Морис Морган

Кто еще (из звезд) будет играть в вашем фильме?

 Уэзли Уэст

Это моя маленькая тайна.

 Тони Дакота

Говорят, мисс Перл очень привлекательная девушка.

 Уэзли Уэст

Она очень трудолюбивая и с творческим отношением к делу.

 Кора Грант

А где г-н Кларк?

Что-нибудь не так с документами?

 Бернард Берг

Надеюсь, что все в порядке.

 Рассел Брандон

А вот и он!

 Артур Кларк

Извините, я опоздал.

Взгляните, пожалуйста. Это мой паспорт. Это мои деньги. Это мои документы.

 Кора Грант

О, не беспокойтесь.

Ваше имя хорошо известно в этой стране.

 Артур Кларк

Именно это они сказали на таможне.

Боюсь, вы принимаете меня за кого-то другого.

 Кора Грант

Как так?

Вы всемирно известный писатель-фантаст Артур Кларк.

 Артур Кларк

Сожалею, что должен разочаровать вас.

Я Артур Кларк, все так.

Но имя великого писателя - Артур Чарлз Кларк.

Мое полное имя - Артур Дарси Кларк.

Итак, наши имена и наши фамилии совпадают.

Но наши средние имена разные.

 Кора Грант

Извините, пожалуйста, г-н Кларк.

Я не знала.

 Рассел Брандон

Чем вы занимаетесь, г-н Кларк?

 Артур Кларк

Я имею дело со многими людьми: мужчинами и женщинами разных занятий - рабочими и крестьянами, солдатами и служащими, деловыми людьми и домохозяйками.

Как вы думаете, кто я?

 Кора Грант

Полагаю, вы психиатр, возможно, хирург, терапевт.

Короче говоря, врач.

 Артур Кларк

Вы правы.

Я доктор медицины из центра здоровья в г. Бат, Великобритания.

Я специализируюсь в психологии.

 Кора Грант

Рада познакомиться со всеми.

Это моя визитная карточка.

Здесь мой адрес и номер моего телефона, на всякий случай.

 Все

Как мило с вашей стороны.

 Рассел Брандон

Несколько слов о Конгрессе.

Программа очень насыщенная: большие и малые заседания, конференции, дискуссии, беседы за круглым столом, интервью, выставки и большая культурная программа.

 Кора Грант

Что бы вы хотели посмотреть в Москве?

 Морис Морган

Я бы хотел посмотреть картинные галереи, музеи, театры, памятники, соборы и новые жилые районы.

 Кора Грант

Если вы хотите посетить научно-исследовательские институты, заводы, фабрики, библиотеки, клиники и различные предприятия, вам нужно сделать отметку в в программе завтра утром.

 Все

Прекрасно.

 Мона Доун

Где мой фотоаппарат?

Я не могу его найти.

 Стив Макквин

Чей это фотоаппарат?

 Мона Доун

О, это мой.

Какая я рассеянная!

 Рассел Брандон

А, вот и наш багаж.

 Кора Грант

Будьте любезны, пересчитайте свой багаж.

 Рассел Брандон

... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, ...

 Кора Грант

Сумки, чемоданы, пакеты, коробки - всего 30 мест.

 Рассел Брандон

Сюда все, мы уезжаем!

 (В автобусе)

 Кора Грант

Дамы и господа!

Мы желаем вам приятного пребывания в Москве!

На английском языке