November 1st, 2012

тигр и дракон

Van Damme. Gunfu


Гунфу

В старом Китае все методы психофизиологического тренинга, в том числе "боевые искусства", получили обобщающее название - гунфу. Искаженному прочтению французской транскрипции этого слова, перешедшей в другие западные языки, мы обязаны терминами типа "кунфу", или "конфу".

Спектр значений слова "гунфу" очень широк. Образованными людьми оно понималось как "подвижничество", достижение "предела" в любом достойном виде деятельности. Это подразумевало также постижение тайн мироздания, существование в гармонии с его законами. Входящий в слово "гунфу" иероглиф гун толковался прежде всего как "подвиг", "высокое деяние". Но в китайском языке он означает также "действие", "работу". В народной среде слово гун стало восприниматься и как обозначение способа приобщения к могуществу природных и божественных сил, и как просто "упражнение". В результате взаимодействия "книжной" и народной культур термин "гунфу" стал названием тех видов практики, в которых такого рода способы играли особую роль, а также наименованием высшего мастерства в этих сферах деятельности.

Появление обобщающего термина "гунфу" обозначило возникновение в Китае новых общекультурных ценностей. Конфуцианские, даосские и буддийские мотивы психофизиологического тренинга тесно переплелись в синкретической - "составной" - китайской культуре средневековья. Задачи сохранения здоровья слились воедино с целями воспитания и самовоспитания, с мотивами соблюдения этических норм и законов мироздания. "Боевые искусства" сомкнулись с идеей духовно-физического самосовершенствования, приобщения к высшим силам. Эта взаимосвязь "всего со всем" в феномене гунфу не раз ставила в тупик его интерпретаторов на Западе. На вопросы прибывавших в Китай европейцев - чем занимаются медитирующие монахи, выступающие на рыночной площади бойцы или бродячий циркач, на груди которого разбивают молотом булыжник, - чаще всего следовал ответ: гунфу. Отсюда западные толкования этого понятия: "гигиеническая гимнастика", "способы продления жизни", "средства достижения сверхвозможностей", "техника экстаза", "техника транса", чаще всего - "искусство боя" и т.д.


мадьяр с Урала

О готском предводителе Гайна

Во время консульства Феодосия и Феста [502 - Консульство Феодосия II (на Востоке) и Флавия Феста (на Западе) падает на 439 г] римляне, нарушив {177} мир, пошли против него [Теодорида] войной в Галлию, присоединив к себе гуннские вспомогательные войска. Их тревожила [память об] отряде готов-федератов, который под предводительством Гайны [503 -

Гайна (Gaina), комит Гайна, гот по происхождению, магистр армии Восточной империи.

Соединившись с восставшими против императора остроготами, находившимися во Фригии, Гайна принудил императора Аркадия впустить его, Гайну, вместе с готскими отрядами в Константинополь (в 399 г.). Население столицы, руководимое вожаками антигерманской группы, восстало против готов и перебило их несколько тысяч. Это случилось в 400 г. Гайна разорил Фракию и намеревался перейти Геллеспонт, но был задержан преданным Аркадию готом Фравиттой. Тогда Гайна ушел на Дунай; там он был схвачен гуннами и обезглавлен их вождем Ульдином, который в конце 400 г. послал его голову – в засоленном виде – как подарок Аркадию.

Сравните сообщения о Гайне у Синезия (особенно в трактате «О провидении», а также в речи «О царстве»), у Марцеллина Комита (Marcell. Comit., а. 400), у Сократа (Socr. Hist. eccl., VI, 6), у Зосима (Zos., V, 22). Относя связанные с Гайном события в Константинополе, происходившие в 400 г., к консульству Феодосия и Феста в 439 г., Иордан соединяет хронологически несовместимые явления. Но, думается, подобная хронологическая ошибка получилась в результате сжатого и изобилующего несогласованностями языка автора.

Иордан хотел лишь указать, что воспоминание о случившейся некогда беде в Константинополе в связи с пребыванием там готов Гайны заставило римлян относиться настороженно к готам и в последующие времена.] ограбил Константинополь.