Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

башкирия

Небесная музыка Мехди

Мехди родом из Ирана. Переехав в Нью-Йорк в возрасте трех лет с семьей, он окунулся в широкое разнообразие музыкальных течений. "Когда я был ребенком, первую запись, которую я запомнил на слух, был Моцарт", отмечает Мехди. В возрасте пяти лет, это привело его к занятиям на фортепьяно. Уже к семи годам, он мастерски играл на нем и использовал в своем репертуаре различные ударные инструменты такие, как: думбек, бонгос и табл. "Позже я добавил колокольчик, кованый дульцимер и сантур", говорит он. "Но мой любимый инструмент - это синтезатор. Технология всегда очаровывала меня и я люблю создавать свои уникальные музыкальные образцы. Самая важная часть работы с синтезаторами - избежать электронного или искуственного звучания музыки. Чем меньше его, тем лучше, поэтому я предпочитаю сочинять простые, но полные энергией мелодии, которые исходят из сердца."
Мехди исполнилось девять, когда его семья уехала в Южную Калифорнию. В то время, он был восхищен волшебной музыкой из кинофильмов. "Первую запись, которую я когда-то купил, был саундтрек к фильму "Рокки". Я никогда не забуду, как я был увлечен одним треком с очень атмосферным звучанием струнных инструментов", говорит Мехди. "Эта музыка играет в конце боя, как раз перед тем, когда Рокки кричит AdrianAdrian! В детстве я был просто вдохновлен этим кино." К Мехди пришло понятие того, как достичь небывалых высот. Ежедневно, он проводил много времени, практикуясь на различных инструментах, создавая новую музыку. "Большая часть музыки с моих первых трех альбомов была написана еще в подростковом возрасте - говорит Мехди - Я сочинил сотни композиций за эти годы".
Музыкальная карьера Мехди разворачивается в 80-х годах. Он пишет музыку для таких телеканалов, как: Feature Films, Discovery Channel, Nova, National Geographic Documentaries; работает с другими музыкантами в качестве продюсера, аранжировщика и программиста. В середине 90-х, узнав о новом музыкальном направлении "new age", он начинает свою сольную карьеру.















Эхнатон. Древний Египет

Встреча со старым другом

Mehdi * Встреча со старым другом

Когда по склону вниз метет пурга, 
И ветер в грудь колотит, как пружина, 
Тут главное, чтоб кто-нибудь шагал, 
И попадал бы в такт твоим ногам, 
И в том-же ритме шел бы до вершины. 

Мой друг, мы столько вытерпели гроз, 
Мы вместе забродили, словно брага, 
Нам столько в жизни вместе довелось 
Мы повязались до корней волос, 
Ужели ж мы теперь собьемся с шага? 

Дороги, поезда и корабли 
Нас в разные концы земли метали, 
Но по дорогам матушки земли 
Одни и те-же черти нас несли 
И дальше мы от этого не стали. 

И пусть костер нас манит впереди 
Нам тот, что позади, стократ дороже. 
Он мне теплей, он мне необходим, 
У наших инструментов строй один, 
И песни удивительно похожи. 

И ты, судьба-злодейка, не спеши. 
Нам глупости твои не портят крови. 
Ведь на любую из твоих вершин 
Мы вместе восхожденье совершим. 
И нас ничто, мой друг, не остановит. 

башкирия

Я тебе конечно верю

Я заметила однажды
Что зимой кусты сирени
Расцвели как будто в мае
Ты мне веришь или нет
Веришь мне или нет

Я тебе конечно верю
Разве могут быть сомненья
Я и сам все это видел
Это наш с тобой секрет
Наш с тобою секрет

А недавно я видала
Как луна в сосновых ветках
Заблудилась и заснула
Ты мне веришь или нет
Веришь мне или нет

Я тебе уонечно верю
Я и сам все это видел
Из окошка в прошлый вечер
Это наш с тобой секрет
Наш с тобою секрет

А во время звездопада
Я видала как по небу
Две звезды летели рядом
Ты мне веришь или нет
Веришь мне или нет

Я тебе конечно верю
Разве могут быть сомненья
Я и сам все это видел
Это наш с тобой секрет
Наш с тобою секрет
Наш с тобою секрет 


происхождение вселенной

Secret Service * Ничто не вечно кроме Любви









Fortis est ut mors dilectio (лат. из «Песнь песней») -- любовь сильна, как смерть.

1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. 
2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто. 
3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. 
4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, 
5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, 
6 не радуется неправде, а сорадуется истине; 
7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. 
8 Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. 
9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; 
10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. 
11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. 
12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. 
13 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. 

(Первое Послание Коринфинянам ап. Павла) 

«Ничто не вечно под луной» -
Так мудрые сказали,
Но с той поры закон иной
Был занесен в скрижали.

И даже в маленькой звезде
Увидишь, где бы ни был,
Любовь нетленна на земле,
Она жива на небе.

И, если человек ушел
В другие небосводы,
Через пространства и миры
Любовь найдет дорогу.

Она надежду всем дает,
Вы, скептики, не верьте,
Когда-нибудь любой поймет:
«Любовь сильнее смерти»*. (Дом Солнца)


нью-йорк

Unit 2 (на русском) И такое случается

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) | Unit 2 (на русском) | Unit 2 (english) | Unit 3 (на русском) | Unit 3 (english) | Unit 4 (на русском) | Unit 4 (english) | Unit 5 | Unit 6 | Unit 7 | Unit 8 | Unit 9 | Unit 10

 

(В гостинице)

 (Мисс Перл прибыла в гостиницу).

 Шерли Перл

Доброе утро.

Меня зовут Шерли Перл.

Надеюсь, у вас есть номер для меня.

 

Администратор

Не могли бы вы сказать свое имя по буквам?

 

Шерли Перл

ПЕРЛ  - ШЕРЛИ ПЕРЛ.

 

Администратор

Минуточку, мисс Перл.

Да, все правильно. Мы можем предложить вам одноместный номер с сегодняшнего дня на 12 дней.

 

Шерли Перл

Есть ли там душ?

 

Администратор

В номере отдельная ванная комната, телевизор и холодильник.

 

Шерли Перл

Сколько это стоит?

 

Администратор

90 долларов в сутки.

 

Шерли Перл

Плата приемлемая.

 

Администратор

Заполните этот бланк, пожалуйста.

Подпишите здесь, пожалуйста.

Вот ваш ключ.

 

Шерли Перл

Кстати, в котором часу завтрак?

 

Администратор

В любое время между 7 и 10 внизу в ресторане.

Есть кофе и буфеты на всех этажах гостиницы.

 

Шерли Перл

Могу я позавтракать у себя в номере?

 

Администратор

Никаких проблем.

Вы можете заказать завтрак по телефону.

Ленч у нас с 11 до 1.30, чай около 5, и обед в 6 или 7 часов.

 

Шерли Перл

Где я могу купить марки и конверты?

 

Администратор

Газетный киоск прямо перед вами.

 

Шерли Перл

Прекрасно, спасибо.

 

(Кинорежиссер входит в холл.)

 

Уэзли Уэст

А вот и вы, наконец. Доброе утро.

 

Шерли Перл

Доброе утро.

Рада видеть вас.

 

Уэзли Уэст

Как вы?

 

Шерли Перл

Спасибо, хорошо.

Немного устала после полета.

А как ваши дела?

 

Уэзли Уэст

Прекрасно, как всегда, спасибо.

 

Шерли Перл

Рада слышать это.

Как вам нравится здесь?

 

Уэзли Уэст

Очень интересно.

 

Шерли Перл

А как группа?

 

Уэзли Уэст

Все они приятные люди, очень общительные.

В каком вы номере (живете)?

 

Шерли Перл

М-м...1532.

 

Уэзли Уэст

Какая удача!

Мы соседи!

Мой номер на этом же этаже.

Я провожу вас туда.

 

Шерли Перл

А который час?

 

Уэзли Уэст

Без четверти 10.

 

Шерли Перл

Мои часы отстают на 3 часа.

 

Уэзли Уэст

Ничего удивительно.

Лондон на два часа отстает от Москвы.

 

(Кинорежиссер и актриса у двери номера.

Дверь открыта.

Они входят.)

 

Шерли Перл

Послушайте! В комнате кто-то есть.

Какой-то человек поет.

 

Уэзли Уэст

Вы правы.

Он в ванной.

 

(Они слышат песню:

"Что мне делать без тебя? Что я должен делать, чтобы начать жизнь заново?")

 

Уэзли Уэст

(Стучит в дверь.)

Кто там?

Что вы делаете?

 

Голос (сердито)

Не беспокойте меня. Я принимаю ванну.

 

(Мужчина выходит в халате).

 

Что вы хотите?

Кто вы?

 

Уэзли Уэст

Боюсь, здесь ошибка.

Этот номер наш.

 

Мужчина

Ваш?

Вы уверены?

Это номер 1523.

 

Уэзли Уэст

(Глядя на номер ключа)

Извините, пожалуйста.

Виноват.

Я ошибся.

Прошу прощения.

 

Мужчина

Такое бывает.

 

(Спустя несколько минут в номере 1532.)

 

Уэзли Уэст

Вы можете спуститься через три четверти часа?

 

Шерли Перл

Помилуйте!

Можете дать мне полтора часа?

Мне нужно время для душа и чашки кофе.

 

Уэзли Уэст

Хорошо.

Через полтора часа.

Я буду ждать вас внизу.

Не опаздывайте.

Автобус отходит ровно в 12.

 

Шерли Перл

Но я ведь никогда не опаздываю!

 

Уэзли Уэст

До встречи в холле гостиницы.

 

(Без 10 минут 12.)

 

Нора Норт

Погода скверная сегодня, не так ли?

 

Стив Макквин

Да, пожалуй.

 

Рассел Брандон

Что случилось?

Вы выглядите таким расстроенным.

 

Бернард Берг

Беда в том, что я не могу жить в своем номере.

 

Рассел Брандон

Что в нем не так?

 

Бернард Берг

Ничего плохого в самом номере нет.

Комната достаточно большая.

Она выходит окнами во двор, и поэтому она не шумная.

 

Нора Норт

Она уютная?

 

Бернард Берг

Она светлая, чистая, удобная и даже солнечная.

Мне она очень нравится. Но мне не нравится человек, который живет рядом в номере.

 

Рассел Брандон

Что же он сделал?

 

Бернард Берг

Да ничего плохого он не сделал cкорее всего.

Он музыкант.

Он играет на своей скрипке дни и ночи.

 

Нора Норт

Как неприятно (досадно)!

 

Уэзли Уэст

Он готовится к конкурсу имени Чайковского, не так ли?

 

Бернард Берг

Вероятно.

Я не мог спать прошлую ночь.

Мне нужна комната, чтобы работать и спать, а не слушать музыку.

Есть ли свободные номера в гостинице?

 

Нора Норт

Боюсь, что нет никаких.

 

Бернард Берг

Что же мне делать?

 

Тони Дакота

Не волнуйтесь.

Я могу помочь вам.

Вы курите?

 

Бернард Берг

Нет.

 

Тони Дакота

Тем лучше.

У меня есть номер на двоих.

Мы можем жить там вместе.

 

Рассел Брандон

Насколько я понял, вам необходимо уединение для работы, не так ли?

 

Тони Дакота

Меня целый день нет в номере.

Вы можете распоряжаться комнатой.

 

Бернард Берг

Вы так внимательны!

Спасибо вам большое.

 

Тони Дакота

Ничего, ничего.

Не стоит благодарности.

 

(У стола администратора)

 

Тони Дакота

Извините, не уделите ли вы мне минутку?

 

Девушка

Конечно.

 

Тони Дакота

Какие бытовые службы есть в гостинице?

 

Девушка

Есть парикмахерская, обмен валюты, почта, химчистка, ремонт обуви и прачечная.

Все они на первом этаже.

 

Тони Дакота

Спасибо. Кстати, что вы делаете сегодня вечером?

 

Девушка

Простите?

Что вы сказали?

 

Тони Дакота

Я хочу сказать, почему бы нам не сходить куда-нибудь вместе?

 

Девушка

Простите, я занята.

 

Тони Дакота

А завтра?

 

Девушка

Я занята сегодня.

Я была занята вчера.

Я буду занята завтра.

Кроме того, я не провожу время с незнакомыми людьми.

 

Тони Дакота

Но все знают меня здесь!

Все же я должен извиниться.

Я не имел в виду ничего плохого.

 

Голоса участников Конгресса

Скорее, Тони! Мы ждем!

 

Уин Линн

Вы не теряете время однако!

 

Тони Дакота

Я не могу позволить себе терять время!

 

Стив Макквин

Взгляните!

Идет дождь.

 

Рассел Брандон

Никогда не знаешь, чего можно ожидать от погоды!

 

Уин Линн

Где наши зонты?


На английском языке

башкирия

Unit 5 Интересная личность

Внимание!!! Если вы хотите улучшить правописание, то ТРЕНИРОВКА ПО КУРСУ ИГНАТОВОЙ Т.Н. осуществляется НА СЕРВЕРЕ NATIONS.U.QIP.RU

Unit 1 (на русском) | Unit 1 (english) Unit 2 (на русском) Unit 2 (english) Unit 3 (на русском) |Unit 3 (english) Unit 4 (на русском) Unit 4 (english) Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8 Unit 9 Unit 10

Интересная личность

Мона Доун

Когда вы впервые встретились с Еленой?

Бернард Берг

Это было много лет назад в Лондоне.

Я был тогда аспирантом.

А она приехала туда читать курс лекций по русской литературе.

Мне кажется, я знаю ее целую вечность.

Стив Макквин

Она была за границей с тех пор?

Бернард Берг

Да, много раз.

Она переводила и редактировала очень интересные книги.

Нора Норт

А где ее муж?

Бернард Берг

Она вдова.

Нора Норт

Извините.

Стив Макквин

Она не выглядит на свой возраст, не так ли?

Нора Норт

Сколько ей лет?

Бернард Берг

Я никогда не спрашиваю женщин об их возрасте.

Женщине столько лет, на сколько она выглядит.

Стив Макквин

А мужчине?

Бернард Берг

А мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует.

Мона Доун

Кого мы ждем?

Стив Макквин

Нашего социолога.

Нора Норт

Он проводит опрос студентов университета.

Мона Доун

Да, но он опрашивал их вчера!

Пэт Хэррис

Да, вчера и позавчера.

Тони Дакота

Насколько я знаю, он уже опросил около тридцати студентов.

Пэт Хэррис

А сегодня он проводит опрос молодых людей с 3 часов дня.

Мона Доун

Многовато, пожалуй.

Пэт Хэррис

Дело в том, что он изучает интересы молодежи.

Ему нужно это для диссертации.

Шерли Перл

Примерно неделю назад у меня тоже взял интервью английский социолог.

Бернард Берг

Какие вопросы вам задавали?

Шерли Перл

Различные.

Например:

• Каково ваше мнение о молодежи сегодня?

• Какая самая популярная газета среди молодых людей?

• На какие газеты и журналы вы подписываетесь?

• Какой раздел газеты интересует вас больше всего?

Спорт? Мода? Политика?

Увлекаетесь ли вы живописью?

• Вы интересуетесь искусством?

Каким в частности?

• Что вы предпочитаете: балет, драму, цирк или музыкальные концерты?

• Вас привлекает кино?

• Вам нравится классическая музыка?

• Как часто вы проводите время вне дома вечером?

• Сколько времени вы проводите у телевизора?

• Нравится ли вам танцевать?

Занимаетесь ли вы спортом: плаванием, коньками, лыжами, гимнастикой?

• Бегаете ли вы по утрам?

• Что вы не любите делать?

• Что вы собираетесь делать через 5 лет?

• Что для вас самое главное в этом году?

• Кто ваши любимые современные писатели?

Уин Линн

Кстати, вы любите поэзию?

Мона Доун

Кто ваши любимые поэты?

Кора Грант

Я затрудняюсь ответить.

Пожалуй, Бернс или Байрон, Теннисон или Киплинг.

Каждый из них создает свой собственный мир.

Бернард Берг

Например, Бернс неповторим в мелодичности своих стихов, мудрости и чувстве юмора.

Кора Грант

Мне нравится вот это:

Моя любовь, как роза красная, Цветет в июньский день. Любовь моя, как песнь прекрасная, Гармонией наполнит день.

Шерли Перл

Это как музыка.

Стив Макквин

Великолепное исполнение!

Бернард Берг

Роберт Бернс был интересной личностью.

Он родился в семье фермера в 1759 г.

Отец Роберта работал, не покладая рук, но умер в бедности.

Бернс получил элементарное школьное образование.

Кора Грант

Он очень любил Шекспира и Мильтона.

Он изучал географию мира, английскую грамматику, немного физики, астрономию и ботанику.

Уин Линн

В целом Роберт Бернс был очень образованным для своего времени.

Кора Грант

Он был волевым человеком.

Уин Линн

Человеком принципов и великолепным собеседником.

Он был гневным сатириком и противником социальных порядков в своей стране.

Он хотел справедливости для своего народа.

Стив Макквин

Мы гордимся им.

Шерли Перл

Я восхищаюсь его любовной лирикой.

Кора Грант

Роберт Бернс писал: "Безусловно существует связь между любовью, музыкой и поэзией".

Тони Дакота

И он влюблялся и остывал несколько раз.

Кора Грант

Но, я думаю, что его настоящей любовью была Джин Арма.

Шерли Перл

Они поженились?

Кора Грант

Это длинная история.

Дело в том, что ее отец был решительно против их брака.

Им пришлось расстаться.

Однако два года спустя он женился на ней и у них родились близнецы.

Бернард Берг

Он умер довольно молодым, в возрасте 37 лет.

Стив Макквин

Боюсь, нам надо идти.

Мы ждали Рассела слишком долго.

Нора Норт

Не оставить ли нам записку для него?

Стив Макквин

Прекрасная мысль!

Рассел Брандон (вбегая в холл)

Не нужно! Я здесь!

Нора Норт

Лучше поздно, чем никогда.

Рассел Брандон

Извините, что заставил ждать.

Бывают дни, когда все идет кувырком.

Сначала я застрял в лифте.

Потом я понял, что оставил где-то зонт.

Когда я вышел на улицу, шел сильный дождь.

Шерли Перл

Дождь идет с раннего утра сегодня.

Рассел Брандон

Это был не час "пик".

На улице было не много транспорта.

Но я не мог взять такси.

И в довершение всего я поскользнулся на тротуаре и разбил свои очки.

И вдруг ... о, у меня нет слов.

Кора Грант

Все в порядке.

Шерли Перл

Вы теперь здесь.

Все хорошо, что хорошо кончается.

Рассел Брандон

И все же я расскажу вам все об этом по дороге в музей.

 

An Interesting Personality

Mona Doan

When did you first meet Helen?

Bernard Berg

It was many years ago in London.

I was a post-graduate student then.

And she came there to give a course of lectures on Russian literature.

It seems to me I've known her for ages.

Steve McQueen

Has she been abroad since then?

Bernard Berg

Yes, many times.

She's translated and edited some very interesting books.

Nora North

And where's her husband?

Bernard Berg

She's a widow.

Nora North

Oh, I'm sorry.

Steve McQueen

She doesn't look her age, does she?

Nora North

How old is she?

Bernard Berg

I never ask women about their age.

A woman is as old as she looks.

Steve McQueen

And a man?

Bernard Berg

A man is as old as he feels.

Mona Doan

Who are we waiting for?

Steve McQueen

Our sociologist.

Nora North

He's interviewing University students.

Mona Doan

But he interviewed them yesterday!

Pat Harris

Yes, he did. Yesterday and the day before yesterday.

Tony Dakota

As far as I know he has interviewed about thirty students so far.

Pat Harris

And today he's been interviewing the young people since 3 in the afternoon.

Mona Doan

Rather a lot, isn't it?

Pat Harris

Well, he's studying the interests of youth.

He needs it for his thesis.

Shirley Pearl

A week ago or so I was also interviewed by a British sociologist.

Bernard Berg

What questions were you asked?

Shirley Pearl

All sorts.

For example:

• What's your opinion of young people today?

• What's the most popular newspaper with young people?

• What newspapers and magazines do you subscribe to?

• What section of a newspaper are you most interested in?

Sport? Fashion? Politics?

Are you keen on painting?

Are you interested in the arts?

Which in particular?

• Which do you prefer: ballet, drama, the circus or musical concerts?

Do you care for the cinema?

Are you fond of classical music?

• How often do you go out for the evening?

• How much time do you spend watching TV?

• Do you enjoy disco-dancing?

• Do you enjoy doing sports: swimming, skating, skiing, gymnastics?

• Do you jog in the morning?

• What do you hate doing?

• What are you going to do 5 years from now?

• What are your priorities this year?

• Who are your favourite contemporary writers?

Win Lynn

By the way, do you like poetry?

Mona Doan

Who are your favourite poets?

Cora Grant

It's difficult to say.

It might be Burns or Byron, Tennyson or Kipling.

Each of them creates his own world.

Bernard Berg

For instance, Burns is unique for the melody of his verses, for his wisdom and sense of humour.

Cora Grant

I like this one:

My Love is like a red, red rose That's newly sprung in June. Oh, my Love is like the Melodie That's sweetly play'd in tune.

Shirley Pearl

It's like music.

Steve McQueen

Perfect recitation!

Bernard Berg

Robert Burns was an interesting personality.

He was born into a farming family in 1759.

Robert's father worked hard but he died in poverty.

Burns received some elementary schooling.

Cora Grant

He was fond of Shakespeare and Milton.

He studied world geography, English grammar, some physics, astronomy and botany.

Win Lynn

On the whole Robert Burns was well educated for his times.

Cora Grant

He was a man of character.

Win Lynn

A man of principle, and a brilliant talker.

He was a bitter satirist and a rebel against the social order in his country.

He wanted justice for his people.

Steve McQueen

We're proud of him.

Shirley Pearl

I admire his love songs.

Cora Grant

Robert Burns wrote: "There is certainly some connection between Love, Music and Poetry."

Tony Dakota

And he fell in and out of love several times.

Cora Grant

But I think his true love was Jean Armour.

Shirley Pearl

Did they get married?

Cora Grant

It's a long story.

The fact is, her father was strongly against their marriage.

They had to part.

However, two years later he married her and they had twins.

Bernard Berg

He died rather young at the age of 37.

Steve McQueen

I'm afraid we must be going.

We've been waiting for Russell too long.

Nora North

Can we leave a note for him?

Steve McQueen

A good idea!

Russell Brundon (rushing into the lounge)

No need! Here I am!

Nora North

Better late than never.

Russell Brundon

Sorry I kept you waiting.

There are days when everything goes wrong.

First I got stuck in the lift.

Then I realized I had left my umbrella somewhere.

When I went out into the street it was raining heavily.

Shirley Pearl

It has been raining since early morning today.

Russell Brundon

It wasn't the rush hour.

There wasn't much traffic in the street.

But I couldn't take a taxi.

To crown it all I slipped on the pavement and broke my glasses.

Suddenly ... oh, words fail me.

Cora Grant

That's all right.

Shirley Pearl

You're here anyway.

All's well that ends well.

Russell Brundon

And yet I'll tell you all about it on the way to the museum.